make water 什么意思?做水?烧水?都不是!

作者:英语老师维多多    发布于1个月前 (2019-07-14)    阅读:  103  次

我跟你们说

小编我昨天经历了超尴尬的事

和Peter聊的火热时,他说:

A moment. I’m gonna make water.

我以为他说要去打水

拿起水杯就说:帮我打一杯~

Peter楞了一下,给我一个微妙的眼神

后来知道真相的我,想哭……

NO.1

make water=尿尿

I’m gonna make water

我去尿尿

是口语中

比较流行,地道的表达

不能在正式场合说

(感觉再也不能正视水……)

↓可以和朋友说,比如↓

Catch you later. I have to make water.

等会儿找你,我得尿尿去~

“我想尿尿”还可以说
I want to pee.

上边说的一般都是成年人说

而小孩儿喜欢这么说

tinkle/ˈtɪŋ.kəl/

本意是”发出叮铃声”

想象一下,撒尿时候发出的声音

好像还蛮形象的

例句

Mummy, I wanna tinkle.

妈妈,我要撒尿~

wee /wiː/

也是非正式的表达

更可爱一点的说法是

wee wee~

比如

Daddy, I want to wee wee~

爸比,我想尿尿~

那正式的场合下

make water 什么意思?做水?烧水?都不是!-青岛英语

make water 什么意思?做水?烧水?都不是!

应该怎么说?

女士可以说
powder my nose

男士可以说
go to the bathroom/restroom

说到撒尿

那”放屁“呢?

除了fart,这些表达更地道~

NO.2

“放屁”不只是fart

含蓄表达
pass gas

(放气~)

gas表示:肠气,胃气

顿时想到一句话

屁是一股气儿,不放不dei劲儿

(不会儿化音的,请听音频~)

例句

Don’t pass gas anymore, please~

别再放屁了,求你了~

在地铁上的我的心声

更优雅表达
break wind

wind表示:肠气,胃气

break表示:突然爆发

突然爆发出来的肠气,它就是屁,skr skr~

例句

Woops, I just broke wind.

哎呀,一不小心放了个屁~

扫码或长按阅读

添加新评论