歪果仁怎么表达 “三观不合”?难道是our three views not the same?

作者:英语老师维多多    发布于3个月前 (2019-05-09)    阅读:  117  次

我们常用“三观”来衡量人际关系
自私自利会被说 “三观不正”
谈恋爱 “三观不合” 简直是送分题

那,歪果仁怎么表达和别人 “三观不合”呢??
#今天的话题#
和 “三观” 有关的英文表达

“三观” 英文怎么说?

歪果仁怎么表达 “三观不合”?难道是our three views not the same?-青岛英语

歪果仁怎么表达 “三观不合”?难道是our three views not the same?

【三观】的字面理解就是

世界观:world view
人生观:outlook on life
价值观:value

每次都得说三个词?
好累啊!根本记不住!
歪果仁表达类似的意思时,一般用
value
牛津字典中value的解释是

Principles or standards of behaviour;
one’s judgement of what is important in life.
行为的原则和标准;判断生活中什么最重要

足以概括我们常说的 “三观”

三观正” 英文怎么说?
三观正” 的 “正”
你会不会想到correct、right?
那观点不同的人就是 incorrect或者wrong了?
好像有点太绝对~

小编建议用这个词
positive:乐观积极,正向的

I like talking with him because of his positive values
我喜欢和他聊天,因为他这个人三观挺正。

 

“三观不合” 英文怎么说?
歪果仁有个很地道的说法表达“三观不合”
We don’t share the same values
我们没有相同的观念
= “三观不合”
share = 有同样的感受/经历

I prefer dating guys that share the same values as me.
我更喜欢和三观合的人约会。

If you have shared values, your relationship has a good chance of success.
如果你们三观合,那你们的恋情多半能成。

 

毁三观” 英文怎么说?

毁三观”和“刷新三观”是夸张的说法
表达令人 “震惊到怀疑人生
(可能是好事,也可能是坏事)
表达“震惊”
英文用这个词
stun

It was a suggestion that stunned everyone.
这真是个毁三观的建议。
(从没考虑过,听到简直打开新世界)

I’m stunned by his bad ideas.
他的坏主意太毁三观了。
(能坏成这样,也是头回见)

扫码或长按阅读

添加新评论