1. among 一般用于三者或三者以上的“在……中间”,其宾语通常是一个表示笼统数量或具有复数(或集合)意义的或。如:
They hid themselves among the trees. 他们躲在树林中。
I found it among a pile of old books. 我在一堆旧书中找到了它。
注:among 还用于下列情况:
(1) 用来引出最高级的比较范围。如:
The book is the best among the modern novels. 在现代小说中这本是最好的。
(2) 表示“是……当中的一个”(相当于 one of)。如:
I was among the first to come. 我是来得最早的一个。
Paris is among the largest cities in the world. 巴黎是世界上最大的城市之一。
2. between 一般指两者之间,其宾语往往是表示两者的名词或代词,或者是由 and 连接的两个人或物。如:
There was a fight between the two boys. 这两个孩子打过一次架。
The baby crawled between his father's legs. 婴儿在他父亲的双腿中间爬。
I'm usually free between Tuesday and Thursday. 我通常在星期二与星期四之间有空。
注:在下列情况,between 可用于三者:
(1) 两个以上的人或物用 and 连接时。如:
between A, B and C 在 A、B、C 之间
(2) 涉及事物之间的区别或各国之间的关系时。如:
the difference between the three of them 他们三者之间的区别
the relations between various countries 各国之间的关系
(3) 表示“由于……合作的结果”时。如:
Between them they landed the fish. 他们协力把鱼拖上了岸。
(4) 在 divide, share 等表示“分享”之类的之后,若接一个表示三者或三者以上的复数名词时,用 among 和 between 均可。如:
He divided his money among [between] his five sons. 他把钱分给了 5 个儿子。
发表评论