#at heart和by heart的区别#

   

这一组短语的涵义也各不相同。

At heart 的意思是“在心里”、“心底里”或“本质上”(from theheart,from the bottom of one’s heart or essentially)。byheart 的意思是“背诵”、“熟记”(by rote;to learn so well thatone can remember it perfectly)。请看下面例句:

That socialite is a rascal at heart.

那个知名人士实质上是个坏蛋。

A councillor should have the collective interest of society at heart.

议员应当关心大众的利益。

At heart,Mr.Lin does not approve your proposal.

林先生的心里并不赞同你的建议。

Mr.Wang looks stem,but he is kind at heart.

王先生看来严肃,但买质上他很仁慈。

I know this poem by heart.

我熟读/我能背诵这首诗。

I don’t see the point of learning by heart all the dates in the history book!

我真不明白为什么要把历史书里所有的日期都要记下来!

请注意下列短语的意思:(跟前例 have something at heart相近)

in one’s heart of hearts 在内心深处

take something to heart 认真考虑/关注某事

set one’s heart on something 决心做/得到某事/物

cut(or touch)sb to the heart 触及某人痛处

one’s heart is in something 把整个心放在某事上

   

有什么想问我的?欢迎添加微信交流

老师简介:Victor老师,英语专业八级,持有国际英语教学证书TEFL。

曾任李阳疯狂英语讲师、跨国公司英语翻译。

目前任某英语培训机构VVIP英语私教老师,为海尔、万华等公司、个人提供英语培训服务。