一、用作
表示“虽然”,两者大致同义,可换用,只是 although 比 though 更为正式:
Though [Although] it was raining,we went there. 虽然下着雨,但我们还是去了那儿。
Though [Although] it was barely four o'clock, the lights were already on. 尽管才四点钟,灯已经亮了。
Though [Although] we are poor, we are still happy. 我们虽然穷,仍然很快活。
二、用作
although 一般不用作副词,而 though 可用作副词,且一般放在句末(不放在句首),意为“可是”、“不过”:
It's hard work; I enjoy it though. 工作很辛苦,可是我乐意干。
He is looking fit, though. 但他看起来很健康。
You can count on him, though. 不过你可以指靠他。
三、用于习语
在 as though(好像,仿佛),even though(即使,纵然)等固定短语中不能用 although:
She closed her eyes as though she were tired. 她闭上眼,仿佛很疲劳似的。
We felt as though we had witnessed the whole thing. 我们感到仿佛目击了整个这件事似的。
He is an honest man, I must say, even though I have opposed him. 尽管我反对过他,我还得说他是一个诚实的人。
She was always afraid of men, even though she had lots of boyfriends. 尽管她有很多男朋友,她总是害怕男人。
四、用于倒装
though 引导的让步可用部分倒装的形式(注意:倒装后位于句首的之前不用),但 although 一般不这样用:
Poor though I am, I can afford it. 我虽穷,但这东西还是买得起的。
Child though he was, he did quite well. 他虽是孩子,但干得很好。
发表评论