夏天,你最爱吃的什么?
你说烤串
我说龙虾
一盆麻辣小龙虾再配上冰啤
那种感觉简直是人间天堂啊!
你们是不是以为米国人不吃小龙虾
所以英文中没有小龙虾这个单词
NO~NO~NO~~
其实老美们也要ci小龙虾的
而且已经ci了100多年了!
那么 小龙虾用英语怎么说呢?
说到“龙虾”的英语很多人会想到lobster, 所以小龙虾就应该是small lobster。虾有很多种,lobster是长上图那个样子的,乍一看有点像, 但仔细看它比小龙虾个头更大。我们来看看free dictionary对lobster的解释。
关键词marine:海产的
所以lobster是海产的,而我们吃的小龙虾都是来自淡水,所以lobster不是我们要找的小龙虾。
shrimp也是虾,但是经常出现就酒席里的基围虾。
1. (Animals) any of various chiefly marine decapod crustaceans of the genus Crangon and related genera, having a slender flattened body with a long tail and a single pair of pincers
在搜索过程中发现相关的词crayfish, 于是搜图片发现跟我们要找的小龙虾形象是吻合的, 再在free dictionary里查词义。
Any of various freshwater crustaceans of the families Astacidae and Cambaridae of the Northern Hemisphere andthe family Parastacidae of the Southern Hemisphere, resembling a lobster but considerably smaller. Also called mudbug; also called regionally crawdad.
crawfish: ['krɔfɪʃ]
crayfish: ['kre'fɪʃ]
这就是小龙虾的英语,两种写法都可以。
复数形式:crawfishes,crayfishes
但两词略有区别:crayfish更加官方,标准, 但crawfish更通俗,使用也更多, 菜单上也更多用crawfish。
在美国吃小龙虾最出名的是路易斯安纳州。除了crawfish, crayfish(美国东部),还有crawdad(地方俗语)等。
香辣小龙虾:spicy crawfish
蒜蓉小龙虾:garlic crawfish
清蒸下龙虾:boiled crawfish
再来学几个中华名小吃英语表达
Xi'an Meat burger
很好奇老外们是不是
把所有两坨面夹东西的都叫做burger
肉夹馍在美国可是非常流行
LanZhou hand-pulled noodles
拉面
hand-pulled noodle
Knife-sliced noodle
Sugar-coated haws
Haws 山楂
老外们直接翻译的就是
糖衣裹山楂
既没有冰糖,也没有葫芦
Stinky tofu
soup bun
包子 = bun
发表评论