*
多看搭配词频表。
拿 doubt 来说,词本身不难,高频常见,但在美国当代英语语料库(COCA)中,与 doubt 搭配第二高频的名词是 benefit,例:
I decided to give him the benefit of the doubt.
如果之前没关注过 doubt 的搭配,那 the benefit of the doubt 大概就是典型的「每个词都认识但连一块儿不知道」。
类似,doubt 的搭配中,第三高频的形容词是 lingering,比如:but I still have lingering doubts.
又是什么意思?
……
英文单词不是孤立见义的存在,往往要依存搭配,这个时候,就最好有个能提供搭配词频的语料库来帮忙,而 COCA 就做了这样一张词表(后台回复 COCA),填补了这个空白。
想了解哪个词的高频用法、搭配,点开词频表,一看便知。
*
易混淆的搭配表达,先理解,再学习。
有的搭配确实容易弄混,比如 bread and butter,到底哪个先哪个后?这时可用的办法是:
用一套可自洽的逻辑,来理解为什么这个搭配是这样的。
比如,bread and butter 之所以这么排,是因为先有面包,才能往上抹黄油,故有此先后;
类似,「高收入的人」是 in 还是 on high incomes?答案是 on,可这么理解:人靠收入生活,收入支撑人,类似桌面支撑电脑,因此是 on。
这类理解只要逻辑自洽,可尽管用来。
*
放肆背。
按 Peter Skehan 等学者的说法,语言产出要流利,一个重要前提是:语言知识提取是自动化、程序化的。
比如,想讲「一阵尴尬的沉默」,不是边说还要边想:「尴尬」英文选哪个?silcence 又加不 a?而是得直接脱口而出:an awkward silcence。这样的英文才流利、准确、迅速。
其实这点我们平时也有感受:
英文说得最顺的几句,good morning,I’m fine,thank you,并不是逐个单词想起的,而是做一个整体,当作一个单词一样整存整取的。这就是 Peter Skehan 所说的自动化、程序化。
而要做到这一点,得仰仗平时多多背诵。
如丁言仁等学者在《外语界》的文章《背诵课文在英语学习中的作用》所说,背诵:
1,有利于写作:学生在写作中能更自如使用背诵过的固定短语,文笔更流畅,写作速度也加快;
2,有利于口语:经常背诵课文的同学明显感受到自己说英语时,语速加快,应变能力增强,口头表达能力提高;
3,有利于提高词汇量:背诵范文,不少同学学到了许多好短语、好句型,并用在自己的说和写,培养了语感,把好英文变成了自己的英文。
……
我自己学英语,就是受益于超大量的背诵,故深有同感。
当然,以什么单位来背诵也有讲究,我认为以语块为单位来背诵,是最为直接有效的法子
原文始发于微信公众号(大舟学习部):有关背单词的三点看法
发表评论