#but 与 however的用法区别#

两者均可表示转折或对比,意为“但是”、“可是”、“然而”等,但有区别:

1. 表示转折时,but 是。如:

He is young but very experienced. 他虽年轻,但经验很丰富。

He has three daughters but no sons. 他有3 个女儿,但没有儿子。

He likes sports, but his wife likes music. 他喜欢运动,而他妻子则喜欢音乐。

2. however 表示“然而”、“可是”时,有的词书认为它是连词,有的词书认为它是。之所以将其视为副词,也许是因为像许多副词一样不仅能位于句首,而且能位于句中(注意前后使用逗号),甚至句末 (注意其前也用逗号)。如:

Later, however, he changed his mind. 可是他后来改变了主意。

He hasn’t arrived. He may, however, come later. 他还没有到,不过他等会儿可能会来。

He said that it was so; he was mistaken, however. 他说情况如此,可是他错了。

注:以上各例中的 however 不能换成 but,但可用 but 来改写。如:

He said that it was so, but he was mistaken. 他说情况如此,可他错了。

3. 当连接两个句子时,其前通常应用分号,或另起新句。如:

It’s raining hard; however, I think we should go out. / It’s raining hard. However, I think we should go out. 雨下得很大,但我想我们还得出去。

注:上例中的 however 不能换成 but,但可用 but 来改写 (注意所用标点的变化)。如:

It’s raining hard, but I think we should go out.

类似文章

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注