为什么过去的事有时用英语现在时?

《老友记》里有这样一段钱德勒的话:

All of the sudden, the phone starts to ring. And it turns out it's my mother.

大家可能会疑惑:这不是在讲过去的事情吗,怎么不用过去时,而用现在时呢?

先看一下老外的解释:

为什么过去的事有时用现在时?

老外的解释,简言之就是:用现在时可以增强读者的沉浸感。

我们在看书时经常会碰到对照片或插图的描述,也都是用的现在时:

为什么过去的事有时用现在时?

为什么过去的事有时用现在时?

这让我想起来漏屋老师在《词霸天下》里说过,过去时毕竟是过去嘛,感觉有点远,不如现在时那种在眼前的感觉真实,所以很多英美小说家在写小说时一改往常大家一般都用过去时的习惯,故意用现在时,来增强读者的沉浸感。对眼前的画面(无论动态或静态)进行描述时,都是借用了现在时的这种“呈现在眼前”的感觉。

回到本文开头,钱德勒描述的虽然是已经结束的一个梦里的情况,但他此时想要着重体现的是呈现在眼前的感觉,想让大家体会那场景,所以用现在时。

话语表达的是说话者的感觉。当你要绘声绘色描述一个场景时,这个场景实际上对你的感觉是“就在眼前”的一个画面,所以可以用现在时来体现这种感觉;但如果你只是在诉说过去的一个事,这个事件对你的感觉就是过去,这时必须用过去时来体现这个时间,否则听者会混乱,还以为你说的是现在的事呢。

原文始发于微信公众号(简易学学英语):为什么过去的事有时用现在时?