Make do 之所以奇特是因为它的构造,因为在 make 的所有用法中,没有 make do 的用法,类似的只有 make 的使役用法 make sb/sth do sth,即使退一万步讲,do 作名词,那么也应该是 make a do 或 dos,因为作名词的 do 是一个可数名词。
在英语的学习过程中,作动词的 make 和 do 常常被混淆;一般来说,do 指的是模糊或不确定的物理任务和活动,而 make 指的是该活动产生的特定结果或对象等。
既然 make 和 do 有老死不相往来的理由,那么为什么会有 make do 这样的习语存在呢?有的人觉得 make do 是 make [sth] do well enough 的缩写,意为“凑合,将就”,后面常接 with 或 without,依据不同的上下文而定,例如:
You'll have to make do with less money next year.
Since I forgot to pick up milk on the way home, I guess we're just going to have to make do without it.
因为我在回家的路上忘了拿牛奶,我想我们只好将就着不买了。
She could make do just fine and didn't need anyone's help.
Make do 中的 do 罕见地用来表示目的,在理解上,这个 do 就相当于使用在以下句子中的 do:
I could use a cup of coffee, but tea will do.
习语 make do 从20世纪初就开始使用了,但据说它从1700年代就开始被使用了,但是找不到确切的证据,也有人觉得它是从 make it do 演变过来的,例如:
She would make it do somehow or other.
但是认为它从 make-do 演变过来的人也大有人在,它常用作形容词,意为“代用的,权宜之计的”等,相当于 makeshift;但有的人觉得它也可以用作名词,意为“代用品”,只是找不到相关的例子,例如:
She pins and tucks them in the back in a make-do tailoring effort.
她临时裁缝了几下,用别针把它们钉在后面,然后把它们塞进被子里。
We put together some strong cardboards and sacks and created a make-do kennel.
我们把一些结实的纸板和麻袋放在一起,做成了一个临时的狗窝。
有的时候有人会把 make do 与 make due 混淆起来,因为形容词 due 在 make [sth] do well enough 结构中更适合,而且它有“充分的”意思,但是无论如何,习语 make do 是是英语国家编辑写作的标准格式。
不管 make do 的来源是哪里,它依然是盛行的习语,可以与 manage with/without sth 或短语动词 get by 结合起来一起记忆,例如:
We've just enough money to get by till pay day.
We've just enough money to make do till pay day.
How do you manage without a car?
How do you make do without a car?
原文始发于(外语行天下):虽然 make do 的结构看似奇特,但是它的意思很平淡
发表评论