汉译英应重视句子衔接与连贯,包括 Character + Action 结构、话题不频繁转换的主述位推进理论、多用主动语态少用被动语态、新旧信息分布规律、显化句意关系等,做到以上几点,方可输出比较简明优雅的译文。
其次,要想在规定时间内完成繁重翻译任务并取得理想分数,还必须积累画龙点睛式经典、精炼词组与句型,让阅卷老师看到你的译文眼前一亮,拍手称赞。
所选句型与词汇或熟词新义,或恰如其分,往往是一句话中的“题眼”,起到画龙点睛作用,整个句子因这个句型或词组出彩。例句皆选自权威词典等。
掌握并灵活运用这些经典表达句型,一定能让您的汉译英提高10分+。
Come on
a recipe for
秘诀,导致
-
a testament to 证明、体现
-
chart the course/draw up 明确、规划、指示
-
hinge on 取决于
-
navigate/steer 指引、指导
-
leverage/harness/exploit/capitalize on/draw upon 利用
-
hold the key to 关键
-
usher in/embrace/herald 引领、前景
-
unfolding/in the making 展开、形成
-
gather pace/gather momentum/pick up 加快、加速
-
inject/instill vitality/driving force into 注入动力
-
plunge 陷入
-
be home to
-
still less 更不用说;更何况
-
tap 利用,开发,发掘(已有资源、知识等)
-
blaze a path/trail
-
synergy 合力、协同
-
epitome 缩影
-
headwind 逆风,波折
-
echo/answer/heed/fulfill/in response to/at the call
-
unlock/unleash 释放/激发潜力
-
be blessed with 有幸具有
-
on the rise 在增加,在上涨
-
prevail (over) 战胜
-
echo 反映
-
plague/trouble/bedevil/inflict/dog 困扰、折磨
-
align/synergize 对接 聚合
-
immune from/to 免受影响
-
at the expense/cost of 以……为代价
-
conducive to 有利于,有益于
-
explore/break/make new ground 开拓新领域
-
take a toll on 造成坏影响 (或痛苦)
-
underpin 巩固、加强、基础
-
bedrock 牢固基础、基本事实、基本原则
-
epitomize/epitome/microcosm/panorama 典范、全貌
-
mushroom/spring up 迅速发展
-
lead/get/go nowhere 毫无进展
-
overshadow 蒙上阴影,黯然失色
-
bear the brunt 首当其冲
-
panacea 灵丹妙药
-
food for thought 精神食粮,值得思考的事物
-
nip sth in the bud 防微杜渐,防患于未然
-
pool 集中 (人才、资金、知识或设备)
-
linger 踌躇/徘徊/长久不消失/持久不衰/耽搁/拖久/挨过/留连/逗
-
avail 利用、徒劳
-
give/allow sb/sth free/full rein
-
in the wake of
-
stake 有关系,有风险
-
crop up 突然出现
-
at the forefront 最前沿,最前列
-
budding 崭露头角的,最初的,萌芽的
-
litmus test/touchstone 试金石、标准
-
fraught with 充满
-
take/feel/grasp the pulse of 把握脉搏
-
deliver/secure 取得某种结果
-
run counter to 违背,违反,与……背道而驰
-
enabling/favorable environment/climate 良好的环境/氛围
-
in this connection 由于;为此
-
juncture 关键时刻
-
full/true picture 描述,局面
-
cushion 缓解
-
magnet/magnetic 热土、有吸引力、有魅力的
-
bear out 证实
-
beaming with 充满,绽开笑容
-
on track 走上正轨
-
powerhouse 权威人士、强国、权势集团
-
weight 重要性;影响力;力量
-
keep/put a lid on 控制、禁止、取缔
-
rein in 控制、抑制
-
antidote 良药、良方
-
in the grip of/lose grip on 陷入、控制
-
come to the fore 涌现、崭露头角
-
intertwine 交织
-
feel the pinch 经济困难,手头拮据,缺乏,不足
-
be tantamount to 等同于
-
case in point 恰如其分的例子
-
in full swing 方兴未艾、活跃、全面展开、热烈进行
-
ride on 依赖于,取决于
-
pay/take heed to 留心注意
-
in a vacuum 真空,与世隔绝
-
scapegoat/ shift/take/bear the blame 背黑锅、替罪羊
-
bog down/mire 陷入困境
-
hone 磨砺、锻炼、培养、润色
-
at the height of 鼎盛时期、关键时期
-
wrap up 圆满完成,顺利结束
-
mounting/multiplying 日益增长
-
channel 调拨 (钱、资源)、集中精力
-
merit 值得(v)、优点(n)
-
be geared to/toward 符合、面向、适合
-
since/with the advent of 随着…出现
-
lay a/the groundwork 打下……基础
-
fallout 后果、余波
-
ramp up 增加、增强、提高
-
clamour for 要求、叫嚣
-
live up to 达到、符合、不辜负
-
take a battering 打击、损害
-
shore up 支持、加强
-
derail 脱轨、阻碍、干扰
-
afresh 重新开始
-
boon 利好、福音、好处
-
grapple with 努力解决问题
-
bear on 关系、有关、涉及
-
exemplify 体现、典范
-
give way to 让步、屈服、取代
-
weight 影响力、重要性
-
hammer out 设计出,锤成,苦心想出,推出,颁布
-
gain traction 抬头、受欢迎
-
be cut out for sth/be cut out to be sth 天造地设、适合担任
-
make-or-break 生死攸关,成败在此一举
-
a halt 停止、结束
-
outstrip 超过、胜过
-
pipe dream 白日梦、幻想
-
take stock 估量、盘点、总结
-
strain 压力、负担
-
account 搭配详解
-
attuned to 适应、熟悉某事
-
gateway 门户、关口
-
intertwine 交织、紧密相连
-
in tandem 同时、并行
-
clinch 达成、取得、赢得
-
envision 设想;展望;想象
-
haven for 避风港、天堂、庇护所
-
Thucydides trap 修昔底德陷阱
-
in the doldrums 萧条、低迷、萎靡不振、郁闷忧郁
-
hold fast to 坚持、坚守
-
leeway 自由空间、回旋余地
-
brook no 不允许,不容
-
cast a shadow over 蒙上阴影、负面影响
-
portrayal 写照、描绘
-
be/remain wedded to sth 执着,坚持,坚信,默守陈规
-
drive a wedge/sow discord 挑拨离间,搬弄是非
via 北极光翻译
发表评论