虽然中国人爱买名牌,但美国却还是全球第一大奢侈品市场。
今天,我们就看看美国人喜欢哪些名牌?他们的名牌消费观和我们有什么不同。
听一听,涨姿势
关键词
Name brands: 名牌
Luxury brands: 奢侈品牌
Luxury products/luxury goods: 奢侈品
Are Americans as into luxury brands as the Chinese? 美国人也像中国人一样迷名牌吗?
原来美国还是全球No.1的奢侈品市场
Statistics released by Bain & Co. show that America is still the world's largest luxury market: 贝恩咨询的统计数据显示美国仍然是全球最大的奢侈品市场
I thought China had overtaken America as the world's largest luxury market: 我还以为中国已经超过美国成为全球最大的奢侈品市场
The stats include luxury cars, jewelry and fashion: 数据包括汽车、珠宝和时尚
Accessories: 配件、配饰
Clothing: 服饰
The data also includes tourists who buy luxury products when they travel to the US: 数据也包括海外游客在美国的奢侈品消费
“名牌”英语怎么说?
Name brands: 名牌, 有名,但不一定贵
Luxury brands: 名牌、奢侈品
Designer label: 设计师品牌,大牌 (Chanel, Gucci, Prada这些一线品牌都算designer label)
“爱买名牌”英语怎么说?
Someone is very into/obsessed with luxury brands
Someone is very label-conscious
*Label就是品牌的意思,label-consicous就是很注重品牌、喜欢大牌的东西*
中国人存钱买名牌 vs 美国有钱人才买名牌
The pursuit of luxury: 对奢侈品的追求
Many Chinese see luxury brands as something aspirational: 很多中国人追名牌,因为把名牌看做一种地位、身份的象征
Some would save in order to buy a luxury product: 很多人会存钱买名牌
While in the US, not as many do. Most people who buy luxury brands are wealthy: 而美国人不太一样,不太会存钱买名牌。通常奢侈品的消费者本身就是有钱人
Living from pay check to pay check: 月光族
中国年轻人爱买名牌 vs 美国中老年买名牌
Many Chinese start buying luxury goods at a young age: 很多中国人很年轻就开始买名牌
Luxury product consumers are much older in America since they earn higher incomes: 但美国人通常年纪比较大才买名牌,因为有足够收入支撑
Baby boomers are a key luxury segment in America as they have more disposable income: 比如,美国婴儿潮一代(50-60岁)是奢侈品消费主力人群,因为他们可支配收入比较高
美国人不只买个名牌包,要买就要全身协调
When you see an American carrying a $5000 handbag, they are often wearing a pair of $1000 shoes: 通常,用很贵牌子包包的美国人也会穿很贵的鞋子
It's a complete look from head to toe: 是从头到脚完整一身的名牌打扮
You don't really see someone carrying an expensive bag but wearing cheap clothes and shoes: 不太看到背很贵的包,但穿便宜衣服和鞋的人
Most middle-class Americans don't think about buying luxury goods: 大部分美国中产阶级觉得自己和奢侈品没什么关系,不会特别去追
中国富二代开豪车 vs 美国退休老大爷开豪车
Luxury cars: 豪车
Many young Chinese with rich parents drive luxury cars: 在中国,很多富二代开豪车
When you see a car like BMW X5 in America, often it's a grey-haired retiree behind the wheels: 在美国,很多豪车,比如宝马X5, 开的都是退休的、满头银发的老爷爷
Many well-to-do American retirees are willing to spend money on expensive cars:很多经济状况不错的美国老人退休后愿意花钱买豪车,享受生活
“轻奢”英语怎么说?
Accessible luxury 或 affordable luxury都可以
美国的轻奢品牌好多啊,如Coach, Michael Kors, Kate Spade, Tory Burch......
Accessible: 容易得到的
Affordable: 负担得起的
美国人去哪儿买名牌?
下面这3家,是美国最高端的名牌百货店。
奢侈品除了自己的独立专卖店,也会在Barneys, Bergdorf Goodman或Saksfifthavenue里开设专柜。这些店汇集各大奢侈品牌的化妆品、包包、鞋子、服饰。
一年¥629,自由、轻松学口语!
升级账户、畅享
6个级别、500多节全英语课程
学工作、生活中最实用的口语
外教讲解录播,随时收听
每课深入辅助内容,学得更透彻
每周二、四,发布新课
学出兴趣和自信
一年仅需¥629
▼ 点击原文链接,享受课程微信支付特惠》
发表评论