英汉语法对比研究

ads


皮卡丘pikachu的麦克风

对很多人而言,英语的学习似乎从未间断过。从小学到大学,直至步入社会,总有学习英语的需要或任务。学习英语很长时间,有时却还是会感觉一些说不上来的混沌和模糊。英语语法相关的内容,有时就是混沌的来源之一。


本期局友夜谈,活动官皮卡丘pikachu特别邀请到了速溶制造局内唯美风格英伦女孩——池池,带各位小伙伴了解英汉语法的差异与对比。正在学习英语的小伙阅读完这篇干货满载的夜谈分享可能会有惊喜的感觉噢😉



大家好,我是池池~很高兴能有这样一次机会和大家分享和交流英汉语法差异与对比。


英汉两种语言分别属于印欧语系与汉藏语系,两种语言在历史文化、风俗习惯、民族性格、思维方式都是不同,使得它们在语法运用,词句构成、句法结构、位置语序等方面都存在较大差异。

英汉语法的不同特点
1
形态差异

英语的形态变化包括时、体、性、数、格、语态和人称等。


而汉语的形态特征和形态变化不是很明显,比如汉语名词没有单复数的变化。而英语有可数名词和不可数名词,它的可数名词有单复数的变化。


一只猫               两只猫

   a cat             two cats



那刚刚讲的是英汉名词的差异,那英语的人称代词会根据它在句中所起的作用呈现出不同的形态。


表示我的代词在英语中做主语用I,做宾语时用me。那么汉语的代词在句子中所起的作用,它的形态没有任何变化。


我喜欢她。 

I like her. 


她喜欢我。

She likes me.



2
语序的差异

汉语语法中语序的差异一般不明显,除了古代诗歌和文言文。


现代汉语的基本句型和句式似乎还没有建立一个统一的可接受的体系。有学者提到“句子整体的格式”把单句分为主谓句和非主谓句两个子系统。在汉语中,语序的颠倒会影响句子整体所表达的含义。


「他们打篮球」,语序改变后变为「篮球他们打」、「打篮球我」,这两句在汉语中都属于病句。



而英语中语序颠倒的情况很常见,特别是将倒装句使用在英语长难句中。


Here comes the bus.

表示地点的副词here放在了句首。




其实我们也可以说汉语也分为五种基本句型。


英汉句式结构上的差异体现在英语句子的特点呈树式结构,汉语句子的特点呈竹式结构。


国内一些学者曾把英语句式形象地比喻为树式结构,并且指出:


「英语中,主干结构突出,也就是主谓宾结构突出,就像一棵树的主干。」


「英语在表达较复杂的观点的时候,往往开门见山,先把句子的主语和主要的动词这两根主枝竖起来,然后再运用各种关系把定语从句及其他短语往这两根主枝挂钩。最后英语长句就像一棵枝繁叶茂的大树。」



总结来说,英语句子大都有主干部分;分枝部分是从主干上分出来的;句长也不会影响基本主干部分;长句较多,结构也比较复杂。


说完了英语句子的树式结构的特征后,我们再来说说汉语的竹式结构。同英语句子基本结构一样,汉语有六种主要语类:NP(其中包括数量词短语),S(分句),S'(主题性分句),VP,PrepP(前置词短语), PostP(后置词短语)。


3
时态的差异

时态的差异是汉英对比中显著的差异之一。


动词的时态形式受到句子成分中行为、动作、状态的影响,但在汉语中几乎没有时态的变化,也没有固定的时态表达的语法,有的时候可以通过使用副词、虚词“着”“要”“了”等来表达句子的时态。汉语中的动词只有一种形式,无论何时发生的动作,动词始终不变。


相反,英语中的时态变化复杂而丰富,根据对过去、现在、未来以及动作所处的状态等情况,英语一共可以划分为16 种不同的时态。




中英文语言顺序差异

中文:主语+废话(定语/状语/补语等)+最重要的成分


英文:主语+最重要成分+废话

中国(作为一个发展中的大国)高度重视中美两国之间友谊

As a major developing country, China attaches great importance to the bilateral relations between China and the U.S.

END


加入我们

一起学习如何制作短视频



用自己的10分钟来赚点生活费吧~

3节课程,1节答疑

扫码报名咨询

短视频共学营只需9.9哦

抓紧时间上车啦

在这里,你可以收获什么?



一起成长,一起变得更好!



最后编辑于:2024/1/17 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com