01
基本情况介绍
02
考研原因
不过相比学习上的指导,我觉得译国译民的老师们和同学们带给我最大的帮助是陪伴,是精神上的支持,是每当我感到沮丧想要放弃的时候的鼓励,我觉得能让自己坚定目标的那股力量比一些具体的学习方法和技巧更重要,毕竟能不能坚持到底才是最终能否成功的关键。
03
备考经验分享
政治 78
211(基英)83
作文的话,是译国译民给我安排的一对一老师,同时也是苏大的学姐带着我练的,在这夸一句学姐真的好牛!!因为苏大作文要写500字,要知道以前我写篇200字作文都费劲,一开始练一篇500字的作文我要写一个半小时,质量还不咋地,但是后来学姐真的教了我很多,突然就找到写作文的感觉了,后面在YGYM月测时英语作文拿了28分哈哈哈!
211备考材料:专八词汇、
English book 5678、GRE词汇(选)、专八阅读、GRE阅读、优秀范文、苏大真题(重中之重)
357(翻译)119
我翻译的目标分数是120,基本达标了。因为我本身是翻译专业,多多少少都有一些基础在的,然后跟着译国译民老师们规划的练习路线一步一个脚印踏实地走下来,收获也确实是很多;
译国译民在翻译方面帮助我建立了知识体系,做了大量的翻译练习,每月月测更是直观地反映出了自己的进步,它不只是检验过去一个月的学习效果,更是对我所付出努力的一种反馈,如果退步了这种反馈会及时指导我调整自己的学习方法,如果进步了这种反馈又会肯定我自己的努力,带来极大的成就感和满足感,激励自己继续向前进。
重点是大家在翻译练习的过程中一定要有反馈,要时刻知晓自己目前的水平,然后朝着正确的方向踏踏实实地走,最终就一定能够有所成长。
357备考资料:苏大真题(重中之重),《英汉语言对比》—连淑能,《英汉翻译简明教程》——庄绎传,《高级英汉翻译理论与实践》—叶子南
448(百科)112
448备考资料:李国正百科、公考常识题,应用文写作,优秀范文
04
最后想说的话
====================
为顺利帮到同学们上岸心仪目标院校
译国译民推出2023年MTI全程班
点赞的宝子接好运!
发表评论