采矿工程专业英语

ads










绪论

o

omine  n. 矿山,矿井。  v. 采矿

omining  n.采矿,采矿业,采掘行业

omineral  n. 矿物

omine development  矿井开拓

omine planning     矿井设计

omine operation    矿井作业

omine closure      矿井关闭

omine reclamation   矿区恢复治理

oore  n. 矿石

ogangue  n. [ɡæŋ] 夹石,夹矸  n. 脉石

owaste   n. 废石

omineral deposit   矿床

ometallic ore      金属矿石

ononmetallic mineral   非金属矿物

ocoal    

opetroleum   石油

onatural gas   天然气

oground control   岩层控制

oventilation    通风

ohaulage   运输

ohoisting   提升

orock breakage   破岩

osurrounding rock mass   围岩,周围岩层

oDynamite    炸药

oDark Ages   黑暗时代(欧洲史上约公元476-1000),欧洲中世纪

oprospecting    勘探,探矿

oexploration    勘探,探测

odevelopment    开拓

oexploitation   开采

oreclamation   [﹑reklə′meɪʃən]   恢复治理,复垦

ocolliery   [′kɔljəri]  n.  矿井,煤矿

osurface mining    露天开采

oshaft    井筒,立井

oslope    斜井

oadit      平硐

oopen pit   mining    基坑式露天开采     井,煤矿

oopen cast  mining (strip mining)    倒堆式露天开采

ostripe  条带   

ostripe  mining  条带开采

oaqueous mining method  [′eikwiəs]    水采方法

ounderground mining    地下开采

ounsupported mining    空场法/无支护法

osupported mining      有支护法

ocaving mining    垮落法/崩落法

ounit operations   单元作业;工序

oproduction operation   生产工序,主要工序

omaterials handling     物料搬运

odrill   钻眼

oblast   爆破

oload    装载                  

ounloaddump,卸载

ohaul    运输

oauxiliary operation  辅助工序

oroof support    顶板支护

oventilation and air-conditioning   通风和空气调节

opower supply   供电

opumpingdrainage  排水

omaintenance    设备维护

ocommunication   通讯

olighting    照明

odelivery of compressed air, water   供水和压缩空气

osupplies to the working sections     其它材料供应

oprovide slope stability   保持边坡稳定

owaste disposal     废物处理

osupply of material   材料供应

1.1 Earth crust and strata

oheavenly body  天体  

oatmosphere   大气层    

ohydrosphere   水圈

olithosphere岩石圈  

oearth core地核   

oearth mantle地幔   

ocrust地壳    

ogeologic function; geologic process地质作用

ogeologic process from the external force外力地质作用

ogeologic process from the internal force内力地质作用

ometamorphic process变质作用

oweathering风化作用

omechanical weathering物理风化

ochemical weathering化学风化

odisintegration剥蚀,剥蚀作用

odecay 侵蚀、腐蚀

o侵蚀 erosion

o搬运作用 transportation

o沉积作用 deposition, sedimentation

o成岩作用lithogenesis

o岩石 rock

o soil

o矿物  mineral

o火成岩igneous rock

o沉积岩sedimentary rock

o变质岩metamorphic rock

o喷出岩 extruded rock

o侵入岩intrusive rock

o花岗岩 granite

o玄武岩basalt

o斑岩porphyry

o石英 quartz

o长石feldspar

o云母 mica

o砂岩 sandstone

o粉砂岩   siltstone  

o细砂岩   packsand

o粗砂岩   gritrock

o砂质泥岩 sandy mudstone

o页岩  shale

o石灰岩limestone

o mudstone

o地层、岩层 stratum  (pl) Strata

o大理marble

o板岩 slate

o石英岩quartzite

ogneiss

1.2 Origin of Coal

ofossil  n. 化石。plant fossil

opeat  n. 泥炭

olignite  n.褐煤 = brown coal

obituminous coal  烟煤

osemianthracite n. 半无烟煤

oanthracite  n. 无烟煤

ometa-anthracite   变质无烟煤

ographite n. 石墨

osoft coal   软煤,烟煤

ohard coal   硬煤

ofern n.蕨类植物 à ferny adj. 蕨类的

omoss n. 苔藓

ovolatile adj. 易挥发的,n.挥发物

o  àvolatilize v. 使挥发

o  àdevolatilize v. 除去挥发成分

oswamp  n. 沼泽

oincoalation  n .煤化作用,成煤作用

obacteria n.细菌

ocarbon n.

o  à carboniferous adj. 含碳的

ovegetation  n. 植被,植物

oaccumulate v.积聚, 堆积 à accumulation

ooverlay vt. 上盖

oerode v. 侵蚀,腐蚀 à n. erosion

o含煤地层 coal-bearing sequence

oEra—Period—Epoch (代世)

oErathem —System—Series(界统)

oQuaternary  adj. 第四纪的

oTertiary  adj. 第三纪的

oCretaceous  adj. 白垩纪的

oJurassic  adj. 侏罗纪的

oTriassic  adj. 三叠纪的

oPermian  adj. 二叠纪的

oCarboniferous  adj. 石炭纪的

oDevonian  adj. 泥盆纪的

oSilurian   adj. 志留纪的

oOrdovician  adj. 奥陶纪的

oCambrian  adj. 寒武纪的

oSinian adj. 震旦纪的

1.3 Geologic Exploration of Coal

o勘探,n. explorationßexplore, v. 勘探

o开采  n. exploitationßexploit, v. 回采

o煤田  coalfield

o井田  mine field

o煤炭资源 coal resource

o找煤 search for coal seam

ooutcrop

o煤层 coal seam

o可采煤层 minable coal seam

o岩层  strata, rock seam

o周围岩层  surrounding strata

o煤的储coal reserves

o煤质  coal quality

o开采条件mining condition

o地质条件geologic condition

o水文条件hydrologic condition

o煤的赋存occurrence of coa

o地质测geologic survey

o探掘excavation investigation

o地球物理geophysical exploration

o钻探 drilling

odevelopment drilling 开拓钻孔

o标志层 marked bed

omine developme矿井开拓

oproperty  矿产

oPreliminary Investigation(初步调查

oField Reconnaissance(野外普查)

oPreliminary Exploration of Mining Area(矿区详查)

oDetailed Exploration of Mine Fields(井田精查)

1.4 Coal Reserves

o地质储geologic reserves

o工业储量industrial reserves

o可采储量recoverable reserves

o回采率/采出率recovery ratio/factor

o煤柱损失losses of coal pillar

o原地生成煤 In place coal

o原煤   raw coal

o精煤 clean coal

o杂质 impurity

o比重 specific gravity

o洗煤厂 preparation plant

o连续开采法 continuous mining method

o普通开采法 conventional mining method

o长壁开采法  longwall mining method

o短壁开采法 shortwall mining method

o露天矿 surface mine

o井工矿井 deep mine

o1.5  Geological factors affecting coal mine production

o煤层厚度 thickness of the coal seam

o有益厚度 profitable thickness

o总厚度 total thickness

o顶板roof

o底板floor

o上覆地层overlying strata

o下伏地层underlying strata

o薄、中厚、厚煤层thinmedium-thickthick coal seam

o单一结构煤层 simple texture coal seam

o复杂结构煤层 complex texture coal seam

o夹矸 dirt band

o稳定、较稳定煤层、不稳定煤层、极不稳定煤层regular, comparatively regular, irregular, extremely irregular coal seam

o产状  attitude

o走向  strike

o倾向    dip

o倾角 dip angle

otilt v. 使倾斜

ofold v. 折叠

ofracture v.使破裂

ounravel v. 解开,阐明;

ocompass n. 罗盘

oclinometer n. 测斜仪

o地质构造  geological structure

o褶皱 fold

o背斜 upfold

o向斜 downfold

o断层 fault

o正断层 normal fault

o逆断层 reverse fault (trust fault)

o上盘 hanging wall

o下盘 footwall

o断层落差 fault throw/drop

o煤层分叉 split coal

o冲刷、冲蚀  washout

o矿脉 vein

o岩墙 rock dike = rock dyke

oclastic dike 碎屑状岩墙

oroll 顶底板凸出

ocleat 层理

oconcretion 结核

oigneous intrusion 火成岩侵入体

2.1 Underground system design

ocover   n.    覆盖层。

oimpurity n.  杂质,夹矸。

ocleavage n. 节理

ostrength n.  强度

ohardness n.  硬度

oimmediate roof  直接顶

omethane n.  甲烷,瓦斯

oblasting mining method  炮采

oconventional mechanized mining method 普采

ofully mechanized mining method 综采

oElement  n.元素,单元。

oOperation  n.工序,作业。

oDaily operation  日常工作

oSingle operation  单一工序

oUnit  n.单元,组合

oAuxiliary  a.辅助的,备有的,次要的

oCutting  n.

oBlasting

oLoading

oHaul   v. 运输,搬运

oVentilation n. 通风,通风装置,通风量,排风。

oGround   n.地层,土壤

oDrainage  n.排水

oPower   n. 动力,功率

oCommunication   n. 通讯,联络,传播

oLighting    n.  照明,采光。

oroadway excavation   巷道掘进

ooutcrop  -露头,露出地面的岩层;

ocrosscut  -联络巷、石门;

ooutby   向外,外向(指从工作面向井筒方向)

odrift    n. 平硐

odrive    v. 掘进

oentry    n. 平巷,巷道

oroom    n. 房,煤房

opillar    n. 柱子,煤柱

oroom and pillar mining    房柱式开采

oconventionally mining method     普通采矿法

ocontinuous mining method     连续采矿法

obolt   n. 锚杆;v.锚杆支护   bolter   n. 锚杆机

ocontinuous miner    连续采煤机

oshuttle car     梭车

otram    n.电车; v. 运搬

obarrier pillar   边界煤柱

opanel   n. 盘区

obleeder entry 通风巷道;bloodàbleedàbleeder 泄水管

ogob   采空区

olongwall mining    长壁开采

oshortwall mining   短壁开采

oweb   n.截深

oplaner   n. 刨煤机

oshearer n.滚筒采煤机

2.2 Mine preplanning

oInadequacy n.不足,缺乏。<--In+adequacy(足够,适当)

oTransportation facility 运输设备

oInflationary adj. 通货膨胀的,通货膨胀引起的<--inflation n.胀大,  通货膨胀, (物价)暴涨<--inflate v 膨胀,充气。

oInflationary process 通货膨胀过程

oDrive up 抬高,提高

oDrive into 掘进到

oelectromechanical adj. 机电的 ß Electro(电子的)+mechanical(机械的)

oElectromechanical mine operation 矿井机电作业

oStaff v. 雇用,聘用

oSeason v 适用,适应

oCoordinate n. 坐标。v. (使)互相配合,(使)协调, 调整。

oA multituden. 多数,多量) of   大量

oCapital investment   基本建设投资

oForemost   最主要的,最重要的

oMt metric ton 公吨。

o453.5Mt = 500 million tonsè 0.907Mt = 1 million ton

oput into operation 投产,投入使用

oThe life of the property 矿产/井的使用年限。

oFor convenience 为了方便其见

oMinability 可采性

oMarketability 适销性,可销性

oOption 买卖选择权,优先购买权

oEnter upon 开始

oOperating mine 生产矿井

oSurface topography 地面地形,表面地形

oCoalfield 煤田

oMeasure  层组

oCoal-bearing measure含煤地层

oFeature 特征;地貌。

ostructural feature 构造特征

osurface improvement 地面上的改造

oTilled area 耕地

oReservoir 水库

oPower line 电力线,输电线

oReservation n.保留地;自然保护区

oon record n.留有记录的,记录在案的

oPreliminary adj. 初步的,预备的,

oPreferred 优先 〔选用〕的,首选的

oTraverse 导线。

oTraverse with compass 罗盘定位。

oSystem surveying 系统测量

oSampling 采样

oHave a bearing on 有影响,与...有关

oAvailable 有效的,可用的

oPricing schedule 定价方案

oPreparation treatment 洗选加工

oSelective adj.有选择性的,选择的

oMaster adj. 主要的,总的。

oPrepare 准备,制定

oA master plan of operation 总体生产计划。

oServe as 用作,作为,起到作用。

oBasis 基础,根据,依据

oSince 引导原因状语从句

oJustify 调整,证明,证明是正确的,

oConsiderable adj. 相当大的,相当多的

oDrilling pattern 钻孔布置,钻孔图式

oBasic map 底图,基本地图

oLog sheet 钻孔柱状图

oTabular adj. <==table

oTabular record 表格记录

oOperating management经营管理部门,经营管理,作业管理阶层

oLife expectancy 预期使用年限,使用寿命

oDelivery of supplies 材料供应

oEstimate of the cost 成本估计

oSales department 销售部门

3 Mine Development

ocoalfield   n.  煤田

omine field n. 井田

odivide      v. 划分    

odivision n. 划分

omine production capacity MPC 矿井生产能力

omine service life  矿井服务年限

oproduction  scale of  mine  井型

osmall mine    小型矿井

omiddle mine  中型矿井

olarge mine    大型矿井

ohuge mine    特大型矿井

ostrike n.  走向; dip   n.  倾向;

odip angle  倾角

oworkable  adj.  可采的          

o workable reserve  n.  可采储量

oopening    n. 通道,开口        

opassageway  n. 通道

omine opening    n.  矿山井巷

oshaft        n.  立井

oroadway   n.  巷道

ochamber   n.  硐室

omain shaft   主立井              

oauxiliary shaft  副立井

oair shaft      风井

oblind shaft   暗立井

odrawn shaft  溜井

ochute          n.  溜煤眼 [ʃu:t]

oadit            n.  平硐              

odrift n.  平硐

ocrosscut      n.  联络巷;石门

ocoal crosscut    煤门    in-seam crosscut

oentry    n.  平巷                    

ohaulage n. 运输

omain haulage roadway        主要运输平巷

omain return-air roadway     主要回风平巷

ohead entry    区段运输平巷       

otail entry  区段回风平巷

oSlope    n.  斜井

orise       n.  上山                       

odip  n.  下山

orock rise  岩石上山                 

ocoal rise  煤层上山

ocoal haulage rise  运煤上山    

omaterial transporting rise  运料上山

oreturn-air rise  回风上山        

omen-walking rise  行人上山

oinclined roadway of a strip      分带斜巷

oinclined coal haulage roadway of a strip         分带运煤斜巷

oinclined material haulage roadway of a strip  分带运料斜巷

odevelopment  roadway   开拓巷道

opreparation  roadway     准备巷道          

ogateway  回采巷道

opit bottom  井底车场                 

oshaft bottom 井底车场

ostation        n.  车场,车站

omining district station  采区车场

ohorizon      n.  阶段                     

olevel  n.  水平

ohaulage level  运输水平             

oreturn-air level 回风水平

omining level  开采水平

ointerval between levels  阶段垂高

omining district  采区                   

opanel              n.  盘区

oSublevel     n.  分段                     

ostrip district    n.  带区

oinclined length     斜长                

ostrike length    走向长度

odistrict sublevel    区段               

oopen-off cut    n.  切眼

oCoalface      n.  采煤面                       

oworking face工作面

oproduction   n.  生产;产量           

oproduction system 生产系统

ocoal haulage system 运煤系统

oventilation    n.  通风                       

oventilation system通风系统

ofresh air       新鲜风                           

odirty air  乏风,污风

orefuse          n.  矸石

omaterial and refuse transportation system     运料排矸系统

odrain       v.  排水                        

odrainage system  排水系统

opower supply system (electric power, compressed air)   动力供应(电、压风)

ocommunication and monitoring system     通讯、监测系统

odrive     v.  掘进                       

oexcavate v.  开挖,开掘

ohoist      v.  提升                       

owinch  n.  绞车

oCar dump 翻笼硐室

oCoal bunker 煤仓

oSkip loader 箕斗装载硐室

oInclined roadway 清理井底撒煤斜巷

o(2) Chambers of auxiliary shaft system

oCentral substation 中央变电所

oPump station  水泵房

oSump  水仓

oWaiting room   等候室

o(3) other chambers: dispatch room调度室,人车停车场,电机车修理车间。

o(1) chambers of mine shaft system——主井系统的硐室:

ounloading station for Drop-bottom Car(底卸式矿车卸载站)

oTurn-over-cage unloading station(翻笼卸载站)

oPit-bottom Coal Bunker chamber(井底煤仓硐室)

oskip loading chamber(箕斗装载硐室)

ochambers of Auxiliary shaft system副井系统硐室:

oingate(马头门)underground central substation     

oroom(中央变电所)

omain pumping room(水泵房)

odrain sump(水仓)

opit-bottom waiting room(等候室)

osignal room(信号室)

oother chambers——其他硐室:

oPit-bottom dispatching room(调度室)

ounderground locomotive repair room(机车库及修理间)

omagazine(爆破材料库)

otools room(工具室)

4 Introduction of Mining Method

o工作面:working face

o采煤工作面:coalface

o切眼:open-off cut

o区段平巷:panel entry    

o工作面顺槽:gate entry

o区段运输巷:head gate

o区段轨道巷:tail gate

o工作面运输巷(下顺槽):head entry

o工作面回风巷(上顺槽):tail entry

o区段回风巷:bleeder entry    

o联络巷:crosscut

o 采空区:gob / goaf                 

o端头:end

olongwall mining on strike  走向长壁开采

omining in advance / wall advancing mining 前进式开采

omining in retreat / wall retreating mining    后退式开采

oinclined longwall mining 倾斜长壁开采

ounderhand mining 俯采

ooverhand mining 仰采

oCoal mining machine, coal-getting machine 采煤机;

oShearer,滚筒采煤机                 

oPlowplaner 刨煤机

oFace conveyor 工作面运输机

oPan line,”溜子”                          

oChain conveyor 链式运输机

oScraper chain conveyor  刮板输送机

oArmored chain conveyor 铠装运输机

oRoof support system:顶板支护系统

oFriction prop      摩擦支柱     

oFriction metal prop  金属摩擦支柱

oHydraulic prop   液压支柱

oSingle/Individual hydraulic prop   单体液压支柱

oHydraulic powered self-advanced support    液压自移式支架

oRoof support   顶板支架

oMatch-up  配套:

o1Conveyor as the track or guide of the shearer

o2pull supports by conveyor;

o3push conveyor by support.

oOther equipments in gate entries

oStage loader:转载机

oPanel belt conveyor 区段皮带运输机

oElectrical control center 电力控制装置/设备

oHydraulic pump station  液压泵站

oBelt feeder 胶带给料机

oCrusher  破碎机

oWooden cribs 木垛

oPermanent stopping  永久性风墙,密闭

oRegulator  调节风窗

oCheck curtain  调节风帘

oIntake air  进风

oReturn air  回风

oShuttle car route   梭车运行路线

o4.1 Introduction1stope 采场

o2coal face 采煤工作面

o3mining works/operations 回采工作

o4winning/mining technique 采煤工艺

o5mining system 采煤系统

o6mining method 采煤方法

oMining works “采煤作业

oBasic operations 基本工序:

oCoal Breaking 破煤

oCoal Loading 装煤

oCoal Hauling 运煤

oAuxiliary operations 辅助工序:

oRoof support 工作面支护

oGob treatment 采空区处理

oAuxiliary transportation 辅助运输,

oventilation通风,

odrainage 排水,

opower supply供电,

oemulsion supply供液(乳化液)等。

o1 Dry mining 旱采

o1Wall system壁式

o1Full-seam 整层

oI单一长壁 single longwall

oi 走向长壁 longwall on strike

oii 倾向长壁inclined longwall

oII放顶煤 Sublevel caving

oIII掩护支架 Shield

o2Slicing method分层

oI倾斜分层 Inclined slicing

oII水平分层 Horizontal slicing

oIII斜切分层Oblique slicing

oIV水平分段放顶煤 horizontal sublevel caving

o2Pillar system柱式

o1Room and pillar mining method 房柱式

o2Room method 房式

o2 Hydraulic mining水采

o3 Underground liquefaction and gasification    地下液化和气化

o Single longwall mining method in thin or middle thick coal seams

o         薄及中厚煤层单一长壁采煤方法

oLongwall on strike, longwall on the inclination 走向长壁,倾向长壁;

oRoof caving 垮落法(自然垮落、强制放顶)、

opacking 充填法、

opillar support刀柱式

o2 Slicing mining method in thick coal seams

o       厚煤层分层开采的采煤方法

o1gently inclined or inclined 缓斜、倾斜厚及特厚:

o2steeply inclined 急倾斜厚煤层:

o3steeply inclined coal seam with a huge thickness 急倾斜特厚煤层

o3 Full-seam mining method in thick coal seams

o         厚煤层整层开采的采煤方法

oSublevel caving 放顶煤、

omining with large mining height大采高;

osteeply inclined急倾斜厚煤层:

omining overhead 工作面俯斜布置;

oShield 掩护支架采煤法。

o4mining technique 回采工艺:

oblasting mining炮采、

oconventionally mechanized mining普采、

ofully mechanized mining综采。

oSingle longwall mining method薄及中厚煤层单一长壁采煤方法

oLongwall on strike, longwall on the inclination走向长壁,倾向长壁;

oRoof caving 垮落法(自然垮落、强制放顶)、

opacking 充填法、

opillar support刀柱式

oSlicing mining method in thick coal seams 厚煤层分层开采的采煤方法

ogently inclined or inclined 缓斜、倾斜厚及特厚:

oinclined slicing method with downward caving way 倾斜分层下行垮落;

oinclined slicing method with upward packing way倾斜分层上行充填。

osteeply inclined 急倾斜厚煤层:

o水平分层或斜切分层下行垮落;每个分层2~3m

osteeply inclined coal seam with a huge thickness急倾斜特厚煤层

o水平分段放顶煤,类似水平分层,按一定厚度分段,分段底部采用水平分层的落煤方法,顶部采用放煤的方法。

oShort coal face as the mark.短工作面为其主要标志

oClass: Room, room and pillar柱式体系采煤法包括:房式采煤法、房柱式采煤法。

oCoal mining process 采煤过程:

oDriving rooms  掘煤房;

oDriving crosscuts   掘联络巷;

oExtracting coal pillars   回收煤柱;

oMining operations工艺:

oBreaking-continuous miner   破:连续采煤机

oLoading    装:连续采煤机

oHauling – shuttle car or universal extensible conveyor

o     运:梭车,万向接长机

oSupport – bolting      支:锚杆支护,履带式液压支架

oGob treatment – pillar supporting or caving      处:煤柱支撑或垮落法

o1Coalface is short, number is great. The equipment of mining room and extracting pillar is the same.采煤工作面长度短,数目多,采房和回收煤柱设备合一;

o2Ground pressure is weak, roof support and gob treatment is simple.矿山压力较弱,支护和处理采空区简单;

o3the extracted coal is transported perpendicular to the coalface and the equipments can move by themselves, so they are flexible.

o      采下的煤沿垂直于工作面的方向运出采场,采煤配套设备均能自行行走,灵活性强;

o4ventilation condition is bad and the mining recovery rate is low.

o    工作面通风条件差,采出率低。

oAdaptable conditions

oThin or middle-thick coal seams with a small dip which are not buried deeply

o埋藏较浅的近水平薄及中厚煤层。

5 Ground pressure and control

ounderground pressure   地层/矿山 压力    

oRock strata surrounding face

ooverlying strata    上覆地层:

omain roof  老顶,基本顶

oimmediate roof     直接顶

ogob采空区--face—rib(煤壁)

ofloor  底板

ounderlying strata 下伏地层

oGround control 顶板处理方式:

ocontinuous deformation zone连续变形带/弯曲下沉带

ofractured zone 裂隙带

ocaved zone  垮落带

o导水破坏带

o fractured zone有效隔水层保护带

o continuous deformation zon承压水导升带

o fractured zonefaceline    工作面中线(放在顶板上便于工作面找直)  

ooverburden ()载,上部沉积,覆盖层,表土()

ostrata behavior  矿压显现,顶板活动规律,岩层受力显现

oextract    (使劲)[拔,排], []  取,开采

oyield      ()生,屈服于(to)(被迫)放弃(up)

o    n.产量,开采量,屈服()

otend to + inf(往往)会,势必,趋向于()

odeflect   v(使)<转,斜,向),倾斜,    (使)[]曲,下垂

oslip       v.;n.滑动,松开[]   a.滑动的

ocantilever  n.悬臂[],支撑木    v.使……伸出悬臂

osag  v.下垂,凹下,沉降   n.垂度,凹陷

obed separation 离层

ocave n.凹槽,岩洞,    v.坍[下,凹]陷,倒塌(in)

obarrier pillar      隔挡煤柱,分界矿柱

oweighting  顶板来压    

ofirst roof weightingperiodic roof weighting

oequilibrium  n.平衡(状态,性,图), 相称()

opowered support    液压支架

ocanopy        n  (顶,拱顶)盖,顶梁(液压支架)[采煤机] 防护罩

oabutment pressure    支承压力

ofront abutment pressure     前方支承压力

oside abutment pressure       侧向支承压力

orear abutment pressure      后方支承压力

ocollapse  v.;n  倒塌,破裂,失败  

oconverge     v 汇合,会聚  

ointersect    横断[],相交,()……    交叉

osuperimpose   重叠,把……[] ……上面

ofloor heave   底板隆起

oslab   n(厚,石)板,板岩  vt.铺石板,把……分成厚片

ooutby   ad.在不远的地方,向外, 外向,朝向井筒                             

opick up       挖掘(),拾起,采集,感受到,读出    

odiscernible  adj. 可辨别的,可察觉的

odetach  v. 分离,拆开

o1 = 0.454千克

o1psi=6.895Kpa

o1foot = 12 inches = 30.48cm

o1 inch = 2.54 cm

o1 bar =0.1MPa

oGob area 采空区

o(2) Coalface 采煤工作面

o(3) Solid coal 实体煤

o5.4 Roof support system

oFace-to-gob distance     控顶距

oYield pressure     屈服压力

osupport resistance      支架阻力

oSetting load       初撑力

oFace-to-tip distance       端面距

oPrecut    预切割

oFrames    节式支架

oStroke     

oChock support  垛式支架

oDouble-acting ram   双作用千斤顶

oWeb cut   截深

oShield    掩护式支架

oDouble link    双键

oLemniscate    双纽线,四联杆

oRoof canopy    顶梁

oChock-Shield    支撑掩护式支架

olegprop    立柱           

ocanopy      顶梁           

oforward canopy   前梁           

orear canopy     尾梁           

ocaving shield     掩护梁         

oflipper, spauling shield    护帮板         

oslider, jack board      插板           

oram , cylinder, jack     千斤顶         

ohose   油管           

oemulsion   乳化液         

oValve                   

osupport yielding     支架卸载

最后编辑于:2024/1/31 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com