法学专业英语翻译

ads

点击蓝字 关注我们

“法学”英译


有的词典上把“Jurisprudence”译成“法学”,但“jurisprudence”却不是“法学”。词典出错是常有的事(因为人常要犯错误),但词典不出错也是常有的,请看:


1. Jurisprudence, law. (2) A body of Law. (3) Philosophy of law.

-- Cochran’s Law Lexicon

2. Jurisprudence. The science or philosophy of law.

-- L.B. Curzon, A Dictionary of Law

3. Jurisprudence. The principles, philosophy, and study of law. The science of law, as it pertains to principles on which rules are based, and the way in which new or doubtful cases should be brought to court and decided.

-- Charles F. Hemphill, Jr./ Phyllis

D. Hemphill, The Dictionary of Practical Law


由此可见,“jurisprudence”有三义,相当于“法学”的“(the science of) law”仅其一义,从而英语“jurisprudence”未必表示汉语“法学”,读者完全可以把“jurisprudence”理解为“法”或“法哲学”(“法理”—— “法的理论”之略)。所以说,以“jurisprudence”译“法学”恐怕不行。反之,以“the science of law (或legal science)”或“law”译“法学”,读者就无法把它们误解为“法的理论”或“法理”了。


本篇章是蓝海专精于法律翻译行业多年务实经验与各种学习资料的总结。多年来蓝海一直走在法律翻译务实的前沿。成长、学习的经验使我们相信并坚信只有专业的知识,丰富的经验才能为客户提供优质的服务。我们将继续秉承精心翻译,匠心品质的态度深耕法律翻译行业。蓝海将继续做法律行业最靠谱的翻译公司!


每期翻译

上期参考译文:

法人或者非法人组织对执行其工作任务的人员职权范围的限制,不得对抗善意相对人。

Restrictions imposed by a legal person or unincorporated organization on the scope of authority of the persons who are responsible for performing duties therefor are not effective against bona fide third persons.


本期翻译练习:

行为人实施的行为未被追认的,善意相对人有权请求行为人履行债务或者就其受到的损害请求行为人赔偿,但是赔偿的范围不得超过被代理人追认时相对人所能获得的利益。

往期推荐


力戒舍简就繁


请勿滥用“stipulate”、“stipulation”


蓝海


做靠谱的法律翻译

公司商事|投融资|知识产权|基金并购
中国翻译协会会员单位
投融资领域靠谱的法律翻译提供者
知识产权领域权威的翻译机构
加入蓝海法律英语学习交流群参与更多讨论


最后编辑于:2024/1/31 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com