船舶专业英语翻译 👤拔丝英语网 🕔2024/02/01 10:49 📁国外生活 船舶行业词汇翻译 最近负责一个造船项目的翻译工作,总结了一些常用词汇。 提到船舶行业,大家可能会比较陌生。我们平时接触最多的交通工具是汽车、火车(包括动车、高铁)、地铁、飞机等,坐船出行的机会确实比较少。但是,对于从事船舶制造的技术人员和远洋货物运输的相关人员来说,跟船舶打交道却是家常便饭。 对于从事船舶相关行业的人员来说,中国船级社(CCS)这个名字一定不会陌生。中国船级社(英文全称为China Classification Society,简称CCS)成立于1956年,总部设在北京,是国际船级社协会(International Association of Classification Societies,简称IACS)的正式成员。 中国船级社(CCS)为船舶、海上设施及相关工业产品提供世界领先的技术规范和标准并提供入级检验服务,同时还依据国际公约、规则以及授权船旗国或地区的有关法规提供法定检验、鉴证检验、公证检验、认证认可等服务。 在翻译相关文件的过程中,我发现,船舶行业的一些用语是比较特别的,很多词汇都是闻所未闻。如果不去查询资料,不了解相关知识,那么一定会一头雾水,不知所云。一旦熟悉了这些词汇的具体含义,翻译问题也就迎刃而解了。 稳性计算:stability calculation 珠江:the Pearl River 内河船舶:inland ship 舯:midship 艉:stern 艏:stem/bow 舭:bilge(船底和船侧间的弯曲部分) 水线长:waterline length 满载排水量:full-loaded displacement 干舷:freeboard 平板龙骨:flat plate keel 船底板:bottom plate 舭列板:bilge strake 舷侧外板:side plate 载货甲板:cargo deck 实肋板:solid floor 剖面模数:section modulus 中内龙骨:center keelson 舱壁:bulkhead 旁内龙骨:side keelson 底肋骨:bottom frame 普通肋骨:ordinary frame 强肋骨:web frame 舷侧纵桁:side stringer 甲板纵桁:deck girder 强横梁:web beam 干货舱:dru cargo hold 艉封板:stern transom plate 舱口围板:hatch coaming 扶强材:stiffener 纵倾力臂:trimming lever 纵倾力矩:trimming moment 漂心:center of flotation 浮心:center of buoyancy 初稳性:initial stability 受风面积:wind area 主船体:main hull 风压侧倾力臂:wind heeling lever 横摇角:roll angle 进水角:flooding angle 航区:navigating zone 导航仪器:navigating instrument 远洋轮船:ocean-going vessel 起锚绞盘:anchor capstan 系泊绞盘:mooring capstan 系泊绞车:mooring winch 2022年2月19日 翻译服务联系方式 手机:17721543089 微信:13955283089 邮箱:gh8807@sina.com 上一篇: 商务英语的相关专业 下一篇: 建筑专业英语翻译
发表评论