酒店专业英语翻译

ads
课本翻译
第一单元
1.I want to reserve a single room(单间)which is better located between 4th floor to 7th floor.
我想预订一间单人房(单间)最好4楼到7楼
2.A double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view(背面)is115 dollars per night.
前视双人间每晚140美元,后视单人间(背面)是每晚115美元。
3.You can cancel(取消)your reservation through hotel website as well as by calling the hotel reservation centre.
可以取消(取消)您可以通过酒店网站以及致电酒店预订中心进行预订。
4.A reservation has been confirmed and you should make advance payment(预付)of certain amount.
.预订已经确认,您应该提前付款(预付)的一定量。
5.Travelers depend on a well-organized reservation system that is easily accessible through toll-free(免费的)numbers and the Internet.
旅行者依赖于组织良好的预订系统,该系统可以通过免费(免费的)数字和互联网。

1.对不起,没有以您名字预订房间的记录(record)。请问是谁预订的房间?
1. Sorry, there is no record of booking a room in your name. Who made the reservation?
2.您也要密切关注网上对该酒店的描述(description),否则你会觉得受骗上当了。
You should also pay close attention to the online description of the hotel, otherwise you will feel cheated.
3.一百元一天,包括供暖费,但不包括服务费(service charge)。
One hundred yuan a day, including heating, but excluding service charge.
4.这款软件可以帮助顾客提前知道房间的入住情况和预订状态(booking status)。
 This software can help customers know the occupancy status and booking status of the room in advance.
5.已作担保的预订,如当天取消或没入住(no show),本酒店将会收取一天的房费
 If a guaranteed reservation is cancelled or no show is made on the same day, the hotel will charge one day's room rate.


第二单元
1. As a hotel policy, we require one day's room as a deposit(押金)for guests without reservation.
作为酒店的规定,我们要求向没有预定的客人收取一天的房费作为押金。
2. No additional charge is required for children under 12 sharing parents' room without extra(额外的)bed.
12岁以下儿童与父母同住无需额外费用(额外的)床。

3.Half-day room rate(半天房费)will be charged if you check out after 12:00.
半天房价(半天房费)如果您在12:00后退房,将被收取费用。
4. Could you please put your key on the Reception Counter(前台) when you are out for the sake of safety?
请你把钥匙放在服务台好吗前台)出于安全考虑外出时?
5. This is the receipt, key and the room 1215. The bellman willshow you up with your baggage.
这是收据、钥匙和1215房间。行李员会带着你的行李出现。

1.先生,你预定的是一个单人间,住两晚。请您填写登记表(registration form),好吗?
Sir, you booked a single room for two nights. Would you please fill in the registration form?
2.也许是预订系统出现故障了(glitch)。计算机显示你没有预订。
Maybe the reservation system has a glitch. The computer shows that you have no reservation.
3.房子整理好前,不管你是在酒店等还是出去走走,最好把行李寄存(store)在前台。
 Before the house is tidied up, whether you are waiting in the hotel or going out for a walk, it is best to store your luggage at the front desk.
4.你要做的便是插入(insert)你的有效信用卡,遵照屏幕上提示的操作(on-screen instructions)便可。
All you have to do is insert your valid credit card and follow the on-screen instructions.
5.请你一定保存好收据(receipt),否则您离开时将取不回押金(deposit)。
Please keep the receipt, or you will not get the deposit when you leave.

第三单元
1. According to the regulation, we don't accept food, combustible(易燃), valuable and breakable objects.
根据规定,我们不接受食物,可燃(易燃),贵重易碎物品。
2.When you return to the hotel,please show this hotel card(酒店名片)to the taxi driver.
当您返回酒店时,请出示这张酒店卡(酒店名片)给出租车司机。
3.When you check out(离店),please call number 32 and we'll help you with your baggage immediately.
当你退房时(离店),请拨打号码32,我们会立即帮您拿行李。
4. Most taxi drivers do not speak English. It is helpful if you have your destination(目的地)written in Chinese.
大多数出租车司机不会说英语。如果你有你的目的地,那会很有帮助目的地)用中文写的。
5. He left a message(便条) for you. There was also a telephone call from a lady. She asked you to ring her up this evening.
他留了言(便条)给你。还有一个女士打来的电话。她让你今晚给她打电话。

1.当客人办理入住手续时,行李员要把行李放到行李推车上并等候客人完成登记。
When the guest goes through the check-in, the bellboy should put the luggage on the luggage cart and wait for the guest to complete the check-in.

2.您床头的台子装有自动叫醒器(waking device)。我想你不会睡过头的。
 Your bedside table is equipped with an automatic waking device. I don't think you will oversleep.
3.如果您希望在房间里用早餐,请通过电话要客房服务(room service)。
 If you want to have breakfast in your room, please call for room service.
顺便告诉您,我们结账离店(check-out)的时间是中午12点钟。
4. By the way, our check-out time is 12 noon.
5.我们酒店没有接送服务(pick-up service)。我能为您叫一辆出租车吗?
There is no pick-up service in our hotel. Can I call a taxi for you?
老师强调的重点内容(7、8、9、10、
11、12单元哦)

第七单元
1.There is a music teahouse(音乐茶座)where you can enjoy both classical music such as Beethoven, Mozart, Liszt, and modern music, while having some Chinese tea or other soft drinks.
有一家音乐茶馆(音乐茶座)在那里你可以欣赏古典音乐,如贝多芬、莫扎特、李斯特和现代音乐,同时喝一些中国茶或其他软饮料
2. What would you like to drink? We' ve a great variety of wines. Which kind of them do you prefer(喜欢)?
你想喝什么?我们有各种各样的葡萄酒。你更喜欢哪种(喜欢)?
3.I can offer you some oyster soup(牡蜥汤).Compliments of the chef.
我可以给你一些牡蛎汤(牡蜥汤).厨师的问候。
4.Our appetizer(开胃菜)was served twenty minutes ago,but our main courses are not here yet.
我们的开胃菜(开胃菜)二十分钟前就上了,但是我们的主菜还没上。
5. We provide a set-menu dinner(套餐), buffet, barbeque or cocktail party. What do you prefer?
我们提供套餐晚餐(套餐),自助餐,烧烤或者鸡尾酒会。你更喜欢什么?

1.对不起,没有座位了。如果您不介意的话,我可以安排您与那边的女士同坐一桌(share a table)。
Sorry, there are no seats left. If you don't mind, I can arrange for you to share a table with the lady over there.
2.您喜欢几成熟的牛排,熟透的(well done),还是适中的(medium),还是半生的(rare)呢?
Which steak do you prefer, well done, medium or rare?
3.我们想吃点当地特色菜(local specials),你能给我们提点建议吗?
We want to eat some local specials. Can you give us some suggestions?
4.我尝着味道不对,太淡(weak)了,请帮我拿些盐。
I don't taste right. It's too weak. Please bring me some salt.
5.很抱歉,先生,我们只有两种啤酒,一种是烈度适中(medium-strength)的啤酒,另一种是出口啤酒。
I'm sorry, sir, but we only have two kinds of beer, one is medium-strength beer and the other is export beer.

1.Western European culinary(烹饪的)delights are very diverse by themselves;however,there are common characteristics that distinguish them from cuisines of Asian countries.
西欧烹饪(烹饪的)食材本身是非常多样的;然而,它们与亚洲国家的菜肴有一些共同的特点。
2. The Western restaurant is not only the place for supplying food, but the place for leisure,banquet(宴会)and communication.
西餐厅不仅是供应食物的地方,也是休闲、宴会(宴会)和沟通的场所
3.We reserved(预订)a table for two at 7:00 in the name of Jason Smith.We want to be served in Western style.
我们预定了(预订)以詹森·史密斯的名义订一张七点两个人的桌子。我们想要西式的。
Oh, any chance of a private room(包间)? It's my daughter's birthday, and I want it to be a celebration.
哦,有没有可能提供个包间(包间)?今天是我女儿的生日,我想庆祝一下。
5.What would you have for your appetizer,something like hors d'oeuvres(餐前开胃小吃)?That would be on the house,of course.
你的开胃菜要什么,像开胃菜(餐前开胃小吃)?当然,那是免费的。

1.中餐先上(begin with)冷盘,而西餐则先上汤。
Chinese food begins with cold dishes, while western food begins with soup.
2.西餐讲究各种原料所含卡路里(calories)和营养成分(nutrients)的合理搭配。
Western food pays attention to the reasonable collocation of calories and nutrients contained in various raw materials.
3.西餐的原料(raw material)和烹饪方法(cooking methods)与中餐的有很大不同。
 The raw material and cooking methods of western food are quite different from those of Chinese food.
4.贵店的招牌菜(house-special)是什么?
What is the house-special in your shop?
5.不客气。服务员会马上为您点酒(take drink order)。
You are welcome. The waiter will take drink order for you right away.

第九单元
1. Some restaurants that are particularly luxurious employ a wine steward(斟酒服务员)or sommelier who has information about the wines to serve guests
一些特别豪华的餐厅会雇佣一名葡萄酒服务员(斟酒服务员)或侍酒师谁有关于葡萄酒的信息为客人服务
2. In addition to alcoholic drinks restaurants serve many kinds of non-alcoholic(不含酒精)beverages.
除了含酒精的饮料,餐馆还供应多种不含酒精的(不含酒精)饮料。
3. You need to understand how to use these three elements to produce a professionally made cocktail(鸡尾酒).
你需要了解如何使用这三个要素来制作专业制作的鸡尾酒(鸡尾酒).
4. Cocktails have become the must-have(必需) item on any bar menu.
鸡尾酒已经成为必备的(必需)任何条形菜单上的项目。
5.Almost all restaurants have milk and soft drinks(软饮料)such as colas,orange juice.
几乎所有的餐馆都有牛奶和软饮料(软饮料)比如可乐,橙汁。
1.很抱歉先生,我们暂时没有这种酒。我建议您试一杯玛莉咖啡酒(Tia Maria)。
I'm sorry, sir, but we don't have this kind of wine for the time being. I suggest you try a cup of Tia Maria.
2.餐中酒饮料通常用(serve with)葡萄酒和啤酒。
Wine and beer are usually served for drinks in meals.
3.我们酒的储量很大(extensive)。请先看酒单(drink list)。
Our wine reserves are extensive. Please read the drink list first.
4.不成熟的葡萄酿出轻质(lighter bodied)葡萄酒。你要哪一种葡萄酒?
 Immature grapes make light wines. What kind of wine do you want?
5.鸡尾酒现在是一种时尚(fashion),最起码也是时尚的标志。
Cocktail is a fashion now, and at least it is a symbol of fashion.

第十单元
1. In China, different geography, climate, resources, produce and food habits combine to form characteristic local cuisines, namely, the "four flavors(四大风味)" and "eight regional cuisines(八大菜系)”
在中国,不同的地理、气候、资源、农产品和饮食习惯相结合,形成了独具特色的地方菜系,即“四味(四大风味)”和“八大菜系(八大菜系)"
2.Yue Cuisine(粤菜)has a unique"southland"flavor(“南国”风味)and is famous for the rare and exquisite ingredients and varied recipes to suit the tastes of the eaters.
粤菜(粤菜)有独特的“南方”风味(”南国"风味)并以其罕见而精致的配料和各种适合食客口味的食谱而闻名。
3. The origin of Chinese chopsticks is directly related to the emergence and development of primitive agriculture as well as to the invention and development of pottery ware(陶制器皿).
中国筷子的起源与原始农业的产生和发展以及陶器的发明和发展直接相关(陶制器皿).
4. Some translations of Chinese dishes will prove entirely incomprehensible(不懂)while others will simply put you off your food(倒胃口).
中国菜的一些翻译将被证明是完全不可理解的(不懂)而其他人只会让你不吃东西(倒胃口).
5.Retain the pinyin(拼音)name for Chinese specialties(特色菜):instead of translating jiaozi generally as dumplings, the pinyin is used.
保留拼音(拼音)中国特产名称(特色菜):不把饺子翻译成饺子,而是用拼音。


1.中国菜完全将颜色、形状、外观和味道融合(fusion)为一体。
Chinese food completely integrates color, shape, appearance and taste.
2.您可以点回锅肉和麻婆豆腐,这是我们的特色菜。(specialty)
You can order Sichuan style pork and Mapo tofu, which are our specialties. (specialty)
3.简单来说,山东菜口味重(heavy),而广东菜则较清淡新鲜(light and fresh)。
 To put it simply, Shandong cuisine tastes heavy, while Guangdong cuisine is light and fresh.
4.淮阳菜以其刀工(cutting technique)精细和风味原始著称(be well known)。
huaiyang cuisine is famous for its fine cutting technique and original flavor.
5.在中国餐馆,最尊贵的位置(be positioned in)是面向门的地方。
 In Chinese restaurants, the most distinguished place is the place facing the door.

第十一单元

1. Drinking provides more chances for one to make my by as the old saying says(古言道),"Frequent drinking makes friends surrounding.
正如古语所说,喝酒给人提供了更多的谋生机会古言道),“常喝酒,交友周边。
2. Chinese people believe that moderate drinking of alcohol is good for one's heath excessive drinking will jeopardize(危害)one's physical constitution.
中国人认为适度饮酒对健康有益过度饮酒会危害健康危害)一个人的体质。
3. Alcohol in China may be used to add to the fun of festive times(节庆时), to highlight the happy and exciting moment.
酒精在中国可能被用来增加节日的乐趣(节庆时),来突出开心刺激的时刻。
4. People from southern China prefer rice wine(米酒) while those from the north drink spirits.
中国南方人更喜欢米酒(米酒)而北方人喝烈酒。
5. So, in a sense, wine or spirit is both lubricant(润滑剂)and adhesive(黏合剂)of Chinese culture.
所以,从某种意义上说,酒或烈酒都是润滑剂(润滑剂)和粘合剂(黏合剂)的中国文化。
1.一日三餐一茶对于中国人来说是生活之必需(daily necessity)。
Three meals a day and one tea are daily necessity for Chinese people.
2.中国最有名的红茶(black tea)是乌龙茶,可以帮助人们减肥。
The most famous black tea in China is oolong tea, which can help people lose weight.
3.我们餐厅有乌龙茶、红茶、绿茶、茉莉花茶以及菊花茶(Chrysanthemum tea)。你要什么呢?
Our restaurant has oolong tea, black tea, green tea, jasmine tea and Chrysanthemum tea. What do you want?
4.我喜欢手工酿造的啤酒(craft beer)。再给我另一杯(make it two)。
I like craft beer. Give me another one (make it two).
5.他是一个酒鬼(heavy drinker),可以喝一打啤酒。他还清醒着(stone sober)呢。
 He is a heavy drinker and can drink a dozen beers. He is still awake (stone sober).

第十二单元

1. If you want breakfast in your room tomorrow morning, call Room Service tonight and place your order(点餐).
如果你明天早上想在你的房间吃早餐,今晚打电话给客房服务部并下订单(点餐).
2.I'd like to have two hot roast-beef sandwiches and a large pot(壶)of coffee sent up to my room right now.
我想要两个热烤牛肉三明治和一个大锅(壶)的咖啡马上送到我的房间。
3.Please tell me your room number and the time you want us to wake you up(叫醒).
请告诉我您的房间号码和您希望我们叫醒您的时间(叫醒).

4.Okay.I'll bring an ice bucket(一桶冰块)along with some water for you.Is there anything else you need me to bring up to your room?
好的。我会带一个冰桶(一桶冰块)还有一些水给你。你还需要我带什么东西到你的房间吗?
5. Room Service. What kind of sandwich would you like? We have steak, cheese, ham,salami(意大利香肠),tuna(金枪鱼)and chicken.
客房服务。你想要什么样的三明治?我们有牛排、奶酪、火腿、意大利香肠(意大利香肠),金枪鱼(金枪鱼)和鸡肉。

1.如果您想喝点什么,您可以叫送餐服务或自己下来,酒吧就在大厅(lobby)的后面。
If you want something to drink, you can call room service or come down by yourself. The bar is just behind the lobby.
2.酒店将继续提供传统的送餐服务,然而这些新的食物和饮料可以迎合(cater to)需求发生了变化的旅游者。
The hotel will continue to provide traditional room service, but these new foods and drinks can cater to tourists whose needs have changed.
3你们明天早上6点半能不能送(send)两份美式早餐过来?我们7点前必须离开酒店。
Can you send two American breakfasts at 6: 30 tomorrow morning? We must leave the hotel before 7: 00.
4.或者您现在告诉我也可以,我们会按您要求(requested)的时间送餐的。
Or you can tell me now, and we will deliver the food at the requested time.
5这是您的挂门餐牌(door menu)。检查一下您早餐要吃什么,标上时间,今天晚上睡觉之间,挂在门上。
 This is your door menu. Check what you want for breakfast, mark the time, and hang it on the door between sleeping tonight.



PPT课件翻译
1.先生,很抱歉您的行李送迟了。
 I'm very sorry for the luggage delay, sir.
2.欢迎您来到我们饭店。请允许我帮您拿行李。
Welcome to our hotel. May I help you with your luggage?
3.我马上派人把行李送到您房间。
I'll let someone send the luggage to your room soon
4.您总共有两件行李。一个黑箱子和一个皮包,对吗?
You have two pieces of luggage. One black suitcase and one leather bag. Am I right?
5.这些是您的行李吗?我来帮你拿好吗?
Are these your luggage? May I take them for you?
6.请注意不要让旋转门夹到手。
Please mind your hands in the revolving door.
7.请把行李交给我吧。我会把它们送到您的房间。
Please leave the luggage to me. I'll send them to your room.
8.我想订两张去北京的高铁票。
I would like to reserve two high speed railway train tickets to Beijing.

1.先生,请问现在可以点菜了吗?/您需要看菜单吗?
1. Can I take your order now, sir? /Would you like to see the menu?
2.夫人,头盘您想吃点什么?
2. What starter would you like/What would you like to start with,madam?
3.牛排作为主菜怎么样?
3.How about steak for the main course?
4.您想来点开胃菜/鸡尾酒吗?
4. Would you like some appetizers/cocktails?
5.您想喝点什么吗?
5. Would you like something to drink?
6.我不知道选绘牛肉还是烤排骨,你能
给点建议吗?
6. I am not sure which to choose, stewed beef or barbecued spare ribs. Could you give me
suggestion?
7.今天的鱼很新鲜,向您推荐一下。
7. The fish is fresh, so I'd recommend that.

8.意大利面/牛排/炸鸡看起来不错。
8.The spaghetti/steak/fried chicken looks good.
9.这个含有坚果吗?我的孩子有过敏。
9. Are there any nuts? My child has allergies.
10.您好,我想订一个桌子吃午餐,四个人。
10. Hello, I'd like a table for lunch for four people.11.请给我来一碗鸡汤。
11. I'd like a bowl of chicken soup, please.
12.百事可乐可以吗?我们没有可口可乐。
12. Would Pepsi be OK? We don't have Coke.
13.我不想要土豆,来点薯片好吗?
13. Could I have chips instead of potatoes, please?
14.你可以推荐一款红酒吗?
14. Could you recommend a wine?
15.我可以结账了吗?
15. Could I have the bill / check, please?
16.餐厅的音乐填吵了,能把声音调小一点吗?
16. The music in the restaurant is too noisy. Could you turn it down/ make it softer, please?
17.这是一道开胃小菜,是餐厅免费招待的。
17. This is an appetizer, and it's on the house.
18.这个位置可以看到江景,真是太棒了。
18. This position has a good view of the city. It's so great!
19.我们有各种果汁和苏打水。您要来点软饮吗?
19. We have various fruit juice and soda water.
Would you like some soft drinks?
20.我们有百威啤酒,贝克啤酒和嘉士伯啤
20. We have Budweiser, Beck, and Carlsberg.
21.您的炸猪排来了。请慢用。
21. Your Deep-Fried Pork Chop. Please enjoy your
meal.
22.您需要来点甜品吗?
22. Would you like some desserts?
23.您还需要别的东西吗?
23. Can I get you anything else?
24.您想现在结账,还是挂到您房间的账上呢?
24. Would you like to pay now, or shall I charge it to your room?
25.葡萄酒是法国文化的一部分,在这里,品尝葡萄酒是一门艺术。
25. Wine is a part of French culture where tasting wine is an art.26.旧世界的葡萄酒一般酒体更轻盈,更低的酒精度,更高的酸度,和更少的果味。
26. Old World wine tends to have lighter body, lower alcohol,higher acidity, and less fruity flavor.
27.法国生产葡萄酒的历史悠久,每个地区都出产各种葡萄酒。
27. France has a long history of wine production and almost every region produces a variety of wines
28.霞多丽是著名的葡萄品种之一,用来生产白葡萄酒,起源于法国勃長第。
28. Chardonnay is a famous grape variety used in the production of white wine. The variety originated in the Burgundy of France.29.黑皮诺葡萄酒与鸭肉、鸡肉、猪肉和蘑菇搭配尤佳。
29. Pinot Noir pairs particularly well with duck, chicken, pork,and mushrooms.
30.按照颜色分,葡萄酒可分为红葡萄酒,白葡萄酒和桃红葡萄酒。
30. By color, the wines can be divided into red wines, white wines and rose wines.
31.红葡萄酒的特点是丰富的暗红色,口味醇厚而复杂。
31. Red wines are characterized by their rich, dark red color and heavy, complex flavor.
32.白葡萄酒的颜色可以是稻草黄,黄绿色或者金黄色。
32. The color of white wines can be straw-yellow, yellow-green, or yellow-gold.
33.起泡酒是一种含有较多二氧化碳的起泡葡萄酒,通常用于喜庆或一些特殊的场合中。
33. Sparkling wine is a wine with significant levels of carbon dioxide in it, making it fizzy, usually served at celebrations and in case of special occasions.

1.我们想尝尝广东家常菜。
We'd like to try some Cantonese home style dishes.
2.今天的特色菜是回锅肉和鱼香茄子。
Today's specialities are Twice-cooked Pork and Pork Slivers in Fish-flavor.
3.《舌尖上的中国》是很受欢迎的电视系列纪录片,介绍了中国许多地区的美食。
A Bite of China are popular television-documentary series in which local cuisines in many Chinese regions are introduced
4.来一份鱼香茄子怎么样?这是川菜的传统菜
式之一。
How about Pork Silvers in Fish-flavor Sauce? It is a traditional Chuan dish.
5.川菜对我来说太辣了,我喜欢口味清淡一点的。
The Sichuan Cuisine is too spicy for me. I'd like
something lighter.
6.您的菜需要准备15分钟。我们先给您上一份免费的拌豆腐丝。
Your dishes will take 15 minutes to prepare. We will serve you Shredded Tofu with Sauce, it's on the house.
7.您需要什么主食吗?有米饭和饺子。
Would you like some staple food? We have rice and dumpling.
8.这是酒单。我们有白兰地,朗姆酒,威士忌,葡萄酒和中国白酒,您喜欢喝什么呢?
Here is the wine list. We have brandy, rum, whisky, wines and Chinese spirits. What would you like to drink?
9.白葡萄酒通常会比红葡萄酒要甜一些,口味也轻淡一些。
White wines are generally sweeter and lighter than red wines.
1.你好,我是3216房间的,请问可以送餐吗?
1.I am calling from room 3216. Can I order some room service?
2.您需要几点钟送餐呢?
2. Would time would you like for your room service?
3.明天早晨8点送一份意大利面、一份法式土司包和两份西柚汁送到我们房间可以吗?
3. Could you send one spaghetti, one French toast and two grape juice to our room at 8:00 tomorrow morning?
4.我想订一杯果汁,一个煎蛋和两片吐司。
4. I'd like to have a glass of orange juice, a fried egg and two slices of toast.
5.你们有草莓酱和奶油吗?
5. Do you have strawberry jam and butter?
6.请告诉我你的房号和名字好吗?
6.Would you please tell me your room number and name?
7.你们为客房提供酒吗?我想喝点葡萄酒。
7. Do you serve wine in the room? I'd like to drink some wine.
8.我们的客房不提供葡萄酒。酒精饮料只在酒店的酒吧提供。
8.I'm afraid we do not serve wine in the room. Alcoholic drinks are served only at the hotel bar .
9.先生,菲力牛排太受欢迎,已经没有了。红屋牛排可以吗?
9. The Fillet Steak is so popular and is ran out. Would you like a T-Bone steak?

最后编辑于:2024/2/15 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com