舔狗英语单词

ads
 


最近,撕葱舔狗语录上了热搜


 


如今,「舔狗舔到最后一无所有」的表情包已经风靡全网。


网红孙一宁曝光了她和王思聪的聊天记录。


上下滚动查看更多

我们不专门吃瓜,我们学英语。


那么,“舔狗”用英语怎么说呢?是lick dog吗?



舔狗,网络流行词,意思是指对方对自己没有好感,还一再地放下尊严地用热脸去贴冷屁股的人。


英语当中最对应的是下面这个词





simp /sɪmp/

v.舔狗

n.舔狗的人

simping 舔狗这种行为

【例句】

It is kind of embarrassing that now people all know he is such a simp.

大家现在都知道了他是这么一个舔狗的人,这就有点尴尬了。


【说明】

simp属于一种slang俚语,也是最近几年才兴起的。和中文的“舔狗最为对应。”


simp源自

simpleton /ˈsɪmpəltən/ 傻瓜; 容易受骗的人

If you call someone a simpleton, you think they are easily deceived or not very intelligent. 


【韦氏词典】解释:

a foolish or stupid person


【俚语词典 Urban Dictionary】 

解释:

Someone who does way too much 

for a person they like 

为喜欢的人付出太多的人



 

维基百科解释



我不是舔狗,我~我只是尊重女性。




 simp 到底是个啥?



知道了这个词的解释后

我们需要查证一下这个词可以用

在什么样的语境下

把 “simp” 输入到 bing 国际版里


搜索结果里有很多 simp 的用法

包括 CNN 和 NYTIMES(纽约时报)

也用到了 simp 这个词


CNN



CNN 这篇文章详细讲述了 simp 这个词

以及不同读者对这个词的看法

其中,从标题里我们可以得知

simp 意思是:

insult boys who are 'too nice' to girls 

指那些对女孩太好的男生

英文解释中的 insult 则表示

to say or do sth that offends sb 

辱骂;侮辱;冒犯

所以从 insult 一词可以看出 simp 是贬义的


NYTIMES 纽约时报



而 NYTIMES 纽约时报也有类似的一篇文章

在这篇文章中

我们可以得知现在 simp 是指:

男人为赢得女人的好感而付出金钱

simp 一词的来源是:



其他比较类似的几个说法:

butter sb up

或butter up sb

巴结/奉承某人;拍马屁


【解释】

flatter or praise someone as a means of gaining their help or support.


【例句】

Don't try and butter me up in order to get privileged information.

别为了获得机密信息而拍我马屁。


flatter sb 奉承某人

flatter oneself 自以为是

flatterer: ['flætərə(r)] 

flatterer的意思是“过分夸奖,奉承”,加上er代指“奉承者”

源自于它的动词:flatter

英文解释:to say nice things about sb,

often in a way that is not sincere, 

because you want them to do sth for you 

or you want to please them 

奉承;讨好;向 … 谄媚

所以,flatterer的意思就是:奉承的人

我们会发现这个词【并不合适】翻译做“舔狗

最后编辑于:2024/2/19 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com