所谓误会,指的是:
由于双方没有完全了解某一件事情的基础上,
产生了一些想法上的冲突,
而造成的矛盾!
我们的生活中每天都要发生那么多事情,
如果有人误会了你,
不要怕,不要沉默,
一定要尽力发声,用行动消除误会!
好了今天的知识点来了,
那么你知道“误会”用英语怎么说?
大家来和精华一起来学习下吧。
1. get sb. wrong
(1). You get me wrong. I didn’t mean that.
你误会我了,我不是那个意思。
(2). Don’t get him wrong. It’s not his fault.
别误会他了。那不是他的错。
2. misunderstand
这个词是由否定前缀mis-和understand构成,understand表示“理解”的意思。
加上否定前缀,就表示“误解,误会”。
(1). If someone misunderstand you, you can’t keep silent.
如果有人误会了你,不能保持沉默。
(2). I’m sorry I misunderstood you.
对不起我误解你了。
(1) clear the air字面意思“清洁空气”,表示“消除误会,消除隔阂”
英语解释为to do something to end an argument or bad situation,
for example discuss a problem calmly。
(2) clear the air with sb. “和某人消除误会”
例
She decided to have a talk with her boyfriend and clear the air.
她决定和男友谈谈,消除误会。
There's no part of you that ,
wants to clear the air with your sister?
难道你一点也不想和你姐姐消除误会吗?《摩登家庭》
(1) patch作名词,表示“斑;补丁”;作动词,表示“修补,缝补”
(2) patch sth. up “和解,解决分歧”
英语解释为to end an argument ,
because you want to stay friendly with someone
(3) patch one's differences up “解决分歧”
(4) patch things/it up “和好,言归于好”
(5) patch things/it up with sb. “与某人和好”
例
You look like you patched things up pretty good, huh?
看来你们和好如初了?
I'm glad you patched things up with your boyfriend.
很高兴你跟你男友言归于好了。
(1) make up意思很多,可以表示“和好,和解,言归于好”
英语解释为to become friendly with someone again after you have had an argument。
(2) make up with sb. “与某人和好”
(3) kiss and make up “和好”
例
Oh, it looks like they made up.
看起来他们和好了。
Joe, it's time for you and Matthew to kiss and make up!
乔 ,你该和马修言归于好。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!
发表评论