春天如约而至,
在春暖花开的季节里,
一起来聊聊英语中你不知道的spring。
01.
Noun
首先来看看这个单词的发音
-
Spring: /sprɪŋ/
在音标中 s 和 p 在一起时,p 的发音浊化为 b,注意音频中 Adam 的示范哦。
Spring 作为名词时,我们最熟悉它作为季节(Season)的用法:
-
Spring: 春天
-
It's been a very wet spring. 今年春天雨很多。
如果你在国外买床垫,就会看到它的另一个意思:
-
Spring: 弹簧
-
Spring mattress: 弹簧床垫
-
Box spring:(放床垫的)床架
另外也可以表示泉水:
-
Hot spring: 温泉
-
Native monkeys relax in a hot spring. 当地的猴子们在温泉里享受。
02.
Verb
名词有弹簧的意思,作动词时也可以表示弹、跳的动作:
-
Move or jump suddenly or rapidly upward or forward.
口语中十分常用的说法:
-
Spring to mind: 突然想到
-
Oh, something just sprang to my mind. 噢,我突然想到一点什么。
形容某个事物突然变得充满活力、焕发生机:
-
Spring to life: 焕发生机
-
After about eight o'clock the city springs to life. 大约八点过后,整个城市突然热闹起来。
度过漫长的暑假后,上学的第一天小朋友们通常会迫不及待地起床:
-
Spring out of bed: 一跃下床
此外,它还有“买单”的意思:
-
Pay for something
但这里的买单,通常是一笔平时不会产生的,比较昂贵的开支,更接近于中文里“犒赏”的语境:
-
Spring for a dinner
-
Spring for a vacation
Spring for 后面不能接人,如果要说犒赏自己:
-
I treated myself to a nice hot bubble bath. 我用一次热泡泡浴犒赏自己。
03.
Common expression
快乐的人通常总是步履轻快,英语中有这样一个固定表达:
-
Got a spring in your step: 脚步里装了弹簧,形容人心情好、有朝气。
-
She has gotten a spring in her step since she met Michael. 自从遇到迈克之后,她变得快乐了。
童子鸡的英文菜名就是 Spring chicken,它还有另一个意思:
-
Spring chicken: 年轻的人,充满能量的人
常用用在否定句型“no spring chicken”中,表示某人不再年轻:
-
You guys go to the club. I'm no spring chicken, I'm going to bed early. 你们去夜店吧,我折腾不起了,要早点睡觉。
中文里我们经常会说把某个工作、某个机会当做自己的“跳板”,跳板的英文就和 spring 有关:
-
Springboard: 跳板
-
The new project will act as a springboard for further contracts. 这个项目会成为未来达成更多合同的跳板。
04.
Rhyme time
最后和大家分享一些押韵的说法:
-
Spring fling: 在春天突然开展的一段恋情
它通常比较短暂:
-
-Are you guys going to get married?
-
-It was just a little spring fling.
春天到来,很多人会趁这个时候做一次彻底的“大扫除”:
-
Spring cleaning: 大扫除
除了指真正的清洁、打扫,也可以运用在其它情境,例如公司裁员:
-
If you thought only big firms were doing spring cleaning, then think again. 如果你认为只有大公司在裁员,那你就想错了。
这个春天你最想做什么?
What is the first thing that springs to your mind?
欢迎大家留言分享。
发表评论