今天忙了一天,一个朋友喊我出去玩,我直接来了句: I’m beat. I just want to sleep. (我太累了,我只想睡觉。) 结果朋友说,什么,'you're beat’ ‘你被打了?’
无语......我赶紧跟他解释,beat也有筋疲力尽的意思,我是说我太累了,我要睡觉了。 其实我们平时说累,大家都会想到tired,但是还有更地道的英语表达哦! Beat疲惫不堪 作动词时,beat有打的意思,但是做形容词时,beat有精疲力尽,疲惫不堪的意思。 例句: I’m beat. 我太累了。
Wiped out十分疲劳 Wipe 有擦拭,消除的意思,但这个词组wiped out意思就是十分疲劳,精疲力尽。 例句: You look wiped out. 你看上去疲惫不堪。
exhausted疲惫,衰竭 exhausted只能用来修饰人,经常看美剧的小伙伴对这个英语单词不会陌生,一般用作英语口语。 例句: It's a long day for her,she looks exhausted. 对她来说今天太难熬了,她看起来很疲倦。
除特别注明原创或授权转载
其他文章均为网络转载
版权归原作者或平台所有
如有侵权,请后台联系删除
查看本系列全部汇总
长按识别二维码进入:英文资料站
发送关键词“地道说英语”
即可查看本系列全部汇总
长按识别二维码进入:英文资料站
发送关键词“地道说英语”
即可查看本系列全部汇总
发表评论