你知道“好兄弟、好闺蜜”的英语怎么表达吗?
0
1
best friend forever
我们先来看个“基础款”的表达best friend forever,字面意思理解就是“永远的朋友”,你别看它简单却是个很经典的表达,而且还被官方认证过,缩写形式为“BFF”,收录在第四版《新英汉字典》的“网络与短信常用缩略语中”,可以表示好朋友,不过体现不出真闺蜜的那种铁。
举个例子:
I think your bff has a right to know.
我觉得你的好兄弟有权知道。
让我们再来学习一些关于朋友的相关表达
0
2
“闺蜜”的英语表达
虽然good friend没有错,但并不能形象表达出闺蜜的那份情,更好的表达是bestie,这个表达常用语口语中:
举个例子:
Bestie, in fact, is another own.
闺蜜,其实就是另一个自己。
除了bestie还有一个比较正式的英语表达是bosom friend,这里的bosom除了表示女人的胸部、胸襟以外,还可以表示“知心的、亲密的”:
↓↓↓↓
举个例子:
She is my bosom friend.
她是我的闺蜜。
0
3
“男闺蜜”英文怎么说
掐指一算,你又想到另一种生物“男闺蜜”,文艺一点的说法就是蓝颜知己,那英语又该怎么说呢?
咱们前面学的besties其实没有性别之分,所以女性要形容关系非常好的男性朋友,可以用close guy friend来表示。
另外还有一个bro+romeo组合成的流行词bromeo,也可以用来指代女孩身边无话不说的男闺蜜;当然要注意,romeo特指“罗密欧式的多情男子”,我们来简单看一下:
↓↓↓↓
0
4
“患难之交”英文怎么说
all-weather friend:字面意思是“不管什么天气都是朋友”,也就是说不管什么情况、不管好坏,都是朋友,有“患难之交”的意思;
↓↓↓↓
例如:
We become all-weather friends in misfortune from then on.
从那时起,我们就成了患难之交。
0
5
"塑料姐妹花"英文怎么说
论友情吐槽版的第一名,"塑料姐妹花"当之无愧!
frenemy=塑料姐妹花,(假装是朋友,实际是敌人~)是 friend(朋友) 和 enemy(敌人) 的合成词。亦敌亦友完美诠释了当面夸赞,背后插刀的“塑料精髓”
↓↓↓↓
例如:
It seemed that she was just your frenemy. Last time I saw her trying to chat ,with your boyfriend.
她也许只是你的塑料姐妹花,上次我看见她极力想和你的男朋友聊天。
End
课程推荐
我们的外刊精读营寒假班即将开始
超详细外刊精讲+全程1对1专业答疑
欢迎点击下图了解详情!!
发表评论