broom [bruːm] n. 扫帚,扫把dustpan ['dʌstpæn] n. 簸箕mop [mɑːp] n. 拖把、墩布cloth [klɔːθ] n.布(尤指一块抹布、桌布)dishcloth ['dɪʃklɔθ] n.擦碗布brush [brʌʃ] n. 刷子steel wool n. 钢丝球rubber gloves n. 橡胶手套bucket [ˈbʌkɪt] n. 水桶basin [ˈbeɪsn] n. 盆sink [sɪŋk] n. 水槽
刚才我们说到“拖把”,小学妹想问问大家,你有没有发现英语中的一个“懒人”规律呢?那就是当一个表示物品的单词,有名词和动词两种词性时,往往动词含义就是使用或凭借名词含义去做那件事。 小学妹给大家举几个例子:· bag:袋子(n.)→ 用袋子装(v.)· microwave:微波炉(n.)→ 用微波炉加热(v.)· dust:灰尘(n.)→ 除去、拂去、掸去灰尘(v.)· iron:电熨斗(n.)→ 用电熨斗熨帖(v.) 还有我们今天要学习的“拖地”:mop:拖把、墩布(n.)→用拖把拖地(v.)例句:I mop with my mop. 我用拖把拖地。 (点击视频学习相关口语表达)
平时学习一个单词时,我们往往可能会忽视它的词性,单词的词性之间也可能是有关联的,这样记忆起来就会比较简单了。 不过这个规律并不是对所有单词都奏效,就像我们今天学了扫帚是broom,但扫的英文是“sweep”,扫地就叫做“sweep the floor”,再比如抹布的英文是cloth,可是擦的英文却是“wipe”,擦桌子就叫做“wipe the table”了。 最后小学妹要分享一个非常实用的句式。在生活中我们想要礼貌请别人帮忙做某事,一般会说“Could you please…? 你能帮我……吗?”,例如: · Could you please mop the floor?可以请你拖一下地吗?· Could you please clean up our room?可以请你打扫下我们的房间吗?
发表评论