好笑的英文单词

ads

生活太苦闷

没有笑话来调剂

就好像一道没有作料难以下咽的菜

有了好笑的事

人生也就有了色彩

和小酱一起来看如何用英文说“笑死我了”


01
“笑死我了”英文怎么说?


crack(sb)up

crack [kræk] up既可以指“(精神)崩溃,垮掉”

也能表达“(使)捧腹大笑,哈哈大笑”

英文词典解释:

to suddenly laugh a lot, or to make someone suddenly laugh a lot

例:

Xiaojiang's so funny, she just cracks me up.

小酱滑稽极了,真的笑死我了。

piss myself laughing
piss oneself laughing有“笑死某人;笑破肚皮”的意思
piss本身是"小便"的意思
这个短语有点类似中文里的“笑尿了”

例:

Xiaojiang told me a really funny joke. I almost pissed myself laughing. 

小酱给我讲了一个非常有趣的笑话。我差点笑死了。

LOL = laughing out loud

LMAO = laughing my ass off

LOL是“放声大笑”

程度上不如后者 LMAO

这个更接近“笑死我了”

还有一个类似的表达

laugh my head off = 大笑不止,狂笑不已

例:

My sister told me a joke that made me laugh my head off.

我姐姐给我讲了个笑话,我笑得前仰后合。


02
“laugh in sb's face”是什么意思?

laugh in sb's face指:当(某人)的面嘲笑

例:

They would laugh in your face if you suggested me for the post. 

如果你提议让我担任这个职位,他们准会当面嘲笑你。

如果不用突出“

还可以用laugh at sb表达:嘲笑(某人);取笑(某人)

甚至是蔑视(某人)

例:

If you say that, people will just laugh at you. 

如果你那样说,人们只会嘲笑你。


03
“laugh off”是什么意思?

上面我们说到laugh my head off = 大笑不止,狂笑不已

laugh off的意思则是:对…一笑置之

例:

She tried to laugh off their remarks, but I could see she was hurt. 

她试图对他们的话一笑置之,但我看得出她的内心还是受到了伤害。


04
“have the last laugh”是什么意思?

have the last laugh意思是:

笑到最后,取得最后的胜利

用来描述

“当别人认为某人做某事会失败时,此人却获得了成功” 的情况

例:

Xiaojiang looks likely to have the last laugh.

小酱似乎笑到了最后。

你点的在看,我都认真当成了喜欢!

最后编辑于:2024/2/29 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com