洗衣服的英语单词怎么读

ads


读英文早餐,学地道英语

大家好!我是Eric

每天一起学点地道&实用&有趣的英文

欢迎加入182000人打卡圈晨读打卡

关于“洗衣服”

地道英语天天学


也许大家也读过类似的文章,说“洗衣服”千万不要再说“wash clothes”了


 


吓得广大英语学习者都不敢说英语了,因为害怕这是中式英语。


 




先说结论:“洗衣服”完全可以说“wash clothes”,不是中式英语,世界上哪有那么多中式英语!再说了,很多意思,中英文之间,以及我从小说到大的壮语和中文之间都是可以直接翻译的。


咱们摆事实,讲道理:


首先,从语法角度:wash是及物动词,加宾语,没毛病,所以wash clothes从语法角度没问题。


其次,我们看看国外相关的文章标题:


 


大家请看标题:How to wash clothes by hand(如何用手洗衣服)。这是wikihow的一篇文章,这个网站真的是啥都教。上面都是地道的英文,我之前还专门做过一期节目介绍过它,大家可以点击以下链接:


国外这个网站,绝对是学习生活口语的不二之选,建议收藏


我们再看看the New York Times(纽约时报)的相关文章:


 


还有这一篇:


 


handwash v.手洗


最后,我们看看电影台词,以下是截取的《这个杀手不太冷》的对话片段:

对话中女主角是美国人,她和Leon叔叔说:


 


I'll clean your place. 

I'll do the shopping. 

I'll even wash your clothes. 

Is it a deal? 

我会帮你收拾房间

我会帮你买东西 

甚至帮你洗衣服

成交吗?




所以,大家可以放心的说:

wash clothes 洗衣服


handwash clothes 手洗衣服


这完全不是什么“中式英语”。


关于网上类似标题的文章:___英语千万不要说___; ___英语可不是___

大家要辩证的去接受;也希望文章作者要让我们的学习者“知其然,更要知其所以然”,要摆事实,讲道理去解释给大家听。


说实话,我也会写类似的标题,但是我都跟大家说明原因,摆出事实,以免误导大家,给大家举一些例子:


“爬山”不是climb a mountain?那应该怎么说?

方便面挺方便,但并不是“convenient noodles”

I'm home可不是“我在家”的意思,不要理解错了哦




当然,这里也说一下,我们现在平时说的“洗衣服”英语里边确实还有另一个对应的表达:


do the laundry 洗衣服(偏向用洗衣机洗)


laundry n.(待洗、正在洗或刚洗过的) 衣物


【英文解释】

Laundry is used to refer to clothes, sheets, and towels that are about to be washed, are being washed, or have just been washed. 



【例句】

•  I'll do your laundry. 
 我会给你洗衣服的。

•  This is the room where I hang the laundry. 
 这是我晾衣服的房间。


还有一些和洗衣服相关的表达:

laundry powder 洗衣粉

laundry detergent 洗衣液

washing machine 洗衣机

dryer 烘干机

dirty laundry 脏衣服

clean laundry 干净的、洗过的衣服

dry my laundry 弄干我的衣服

fold my laundry 叠衣服

Launderette /ˌlɔːndəˈrɛt/ (自助)洗衣店

= laundromat /ˈlɔːndrəmæt/

A Launderette is a place where people can pay to use machines to wash and dry their clothes. (自助)洗衣店


最后编辑于:2024/2/29 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com