新东方六月公益课
免费领取中!
一位未署名的网友想知道有 “娱乐” 这一含义的四个单词:entertainment、amusement、recreation 和 pastime这几个名词之间的区别,
请问怎么区分这几个表示“娱乐”的单词?它们分别是:entertainment, amusement, recreation 和 pastime。
在英语中,单词“entertainment、amusement、recreation”和“pastime”都含有和“娱乐消遣”有关的意思,但它们的用法却有所不同。
根据含义,我们可以把这四个英语单词大致分为两类:“entertainment”属于一类,剩下的三个词语属于另一类。
01.
首先,在这四个词语中,只有“entertainment”可以用来表示“电影、电视剧、表演等娱乐项目或活动”。
各类以娱悦大众为目的的综艺及影视节目就属于“entertainment 娱乐节目”。
适合全家一同观看的节目就叫做“family entertainment 家庭娱乐”;
而“entertainment industry”指的是“娱乐行业”。
此外,名词“entertainment”来自动词“entertain 使…开心,快乐”;我们也常把“演艺人员”称作“entertainer”。
To watch entertainment news, click here to ‘subscribe’ to this channel.
观看娱乐新闻动态,点击此处订阅本频道。
Tune in for this weekend’s best entertainment: from late night talk shows to comedy.
欢迎收看本周末精彩娱乐节目,从深夜脱口秀到喜剧表演,应有尽有。
02.
虽然单词“amusement、recreation”和“pastime”都可以表示“消遣方式、消遣活动”,但它们之间有着细微的不同。
先来看“amusement”:“amusement”指“文娱活动,游戏”,它还可以泛指“被逗笑的,感到有趣的一种状态”。
This is one of the most successful children’s film brands in the world – it’s got four movies, three animated shows, two games, and one amusement park.
这是世界上最成功的儿童电影系列之一,该品牌发行了四部电影,三档动画节目,两部游戏,还开设了一座主题游乐园。
03.
名词“recreation”和“pastime”的含义非常相近,都有“休闲方式、消遣活动”的意思。
但“recreation”指“某人在工作之外的闲暇时间内用来放松身心的活动”,这个单词多用来指各类体育运动。
The council is planning to build a recreation centre for the local community. This will include a pool, a gym and bowling lanes.
市政厅正在计划为当地群众建造一个娱乐中心。其中将包括一个游泳池,一个健身房和保龄球道。
04.
相比之下,“pastime”听起来没有“recreation”那么积极。
顾名思义,“pastime”指用来“pass time 消磨时间”的娱乐活动或爱好,比如打扑克牌、钓鱼等等。
Hunting used to be one of the royals' favourite pastimes.
打猎曾经是最受皇室喜爱的消遣方式之一。
05.
下面,我们来总结一下应该怎样区分这四个表示“娱乐”的名词。
✅首先,只有 “entertainment” 可以用来指 “娱乐、演艺活动”;
✅而 “amusement”、“recreation” 和 “pastime” 则用来指 “业余时间内供人娱乐、消遣的活动”。
✅其中,“amusement”特指“文娱活动”,比如游戏等;
✅而“recreation”可以表示“工作时间之外用于消遣的活动”,如运动;
✅最后,单词“pastime”强调“用来消磨时间的爱好、活动”。
新东方英语 6月公益课堂
🎊 狂欢整月 福利不停 🎊
听说读写课程——全部免费
助你英语能力——全能提升
只要你有一颗想要学习英语的心
不限年龄、职业,全部免费学习
新东方老师科学指导
✔️直击阅读写作
成为英语能力者!
👩🏻🏫实力导师直播教学
学地道英语表达
往期热文推荐
⬇️点击阅读原文
🆓免费领取「单词书」
发表评论