电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

经常看电影或是美剧的时候,总是会听到 ”there there” 这样的句子。
那它究竟是什么意思呢?
there 虽然是“那里”,但是千万别理解为让你看“那里那里”哦。

01

1.there, there≠那里那里
there, there. 好了好了
比如说有朋友心情不好,就会说跟对方说 there, there。在英语中,there, there 是用来安慰人的话,就相当于中文里的“好了好了没事的”。
There, there, you’ll be fine.
好啦好啦,会没事的。

 

电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

02
2. now now≠现在现在
now now 行了,得了
和 there there 一样,now now 也可以用来安慰人,同样是“好了好了”的意思。不过在英式英语里,now now 还可以表示“得了吧”,表示不赞同、不相信别人的话。
Now, now, it's all right! There's no need to cry!
好啦,好啦!没有关系!没有必要哭呀!
Now now, you can’t be that busy.
得了吧,你不可能那么忙。

 

电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

03
3.It hit me.
hit指的是瞬间被一件事情一句话击中了内心,情不自禁地表现出了自己的情感,比如在伤心难过的时候,好朋友突然过来抱抱你说“有我在”,这时就会情不自禁地落泪,也就是瞬间破防了。
His encouragement hit me, which made  me moved.
他的鼓舞击中了我的心,让我十分感动。

04

 

4.no-no≠不不
no-no 禁忌,绝不允许的事
一个 no 是“不行”的意思,那两个 no 在一起,加深语气,表示“绝对不行”的意思。no-no 是个名词,一般用作单数,不能加 s 哦。
You can’t smoke here. It’s a no-no.
你不能在这里抽烟,这时绝对不允许的。

 

电影或是美剧中常说的“there there”究竟是什么意思呢?

via 卡卡课堂