圣诞节Christmas
Every year on December 25, the birth of Jesus Christ, is celebrated and called Christmas. "Christmas" comes from the phrase "Christ Mass". A mass is a form of worship. Christmas is a religious festival. We take it as the birthday of Jesus, and to celebrate Christmas. This day, all over the world in Christian churches many hold special worship services. But there are many Christmas activities that have no religious relevance. For example, the exchanging of gifts and sending Christmas cards.
每年的12月25日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子,称为圣诞节。“圣诞节”这个名称是“基督弥撒”的缩字。弥撒是教会的一种礼拜仪式。耶诞节是一个宗教节。我们把它当作耶稣的诞辰来庆祝,因而又名耶诞节。这一天,全世界所有的基督教会都举行特别的礼拜仪式。但是有很多圣诞节的欢庆活动和宗教并无半点关联。如交换礼物,寄圣诞卡等。
1.Christmas圣诞节
Christmas原是“基督弥撒 Christmass”的缩写,传说12月25日是耶稣的生日,在这一天,世界各地的天主教会都要举行弥撒纪念耶稣的生日。现在,12月25日就相当于中国的大年初一,人们在圣诞节期间互相祝福,期盼欢乐的新年来临。
举个例子:
We are looking forward to Christmas.
我们都在期待圣诞节的到来。
2.Christmas Eve 平安夜
12月24日,圣诞节的前一天,相当于中国的大年夜(New Year's Eve)。
举个例子:
We had a big family reunion on Christmas Eve and we had a wonderful night.
圣诞前夜我们全家大团圆,过了愉快的一晚。
3.Boxing Day圣诞节后的第一个工作日
12月26日,圣诞节后的第一个工作日。在西方的封建时代,这一天庄园主会把一个载满物品的盒子(box)送给住在园子里的奴隶。因此,这一天就被叫做Boxing Day。现在,很多商场选择在这一天大减价,就相当于我们的“双十一”。
举个例子:
I'm nearly broke after preparing for Boxing Day.
为了Boxing Day,我已经准备吃土了。
4.Candy Cane 拐杖糖
圣诞节是庆祝耶稣诞生的日子,而柺杖糖是最应景的糖果,因为它蕴藏了许多含义。把它倒向一边,就是英文字母J,耶稣英文名Jesus的第一个字母。把它倒向另一边,就像是牧羊人赶羊的柺杖,因为最先听到耶稣诞生的是一群牧羊人。
举个例子:
My mom made a candy cane for me.
我妈妈给我做了一个拐杖糖。
5.Santa Claus圣诞老人
圣诞老人是西方文化中传说中的人物,在圣诞节前夜会赶着驯鹿,拉着装满礼物的雪橇挨家挨户给孩子们赠送礼物。
举个例子:
Dear Santa Claus, I know you are a busy man.
亲爱的圣诞老人,我知道你是个大忙人。
6.Christmas Stocking 圣诞袜
传说圣诞老人的礼物会放在圣诞袜里。
举个例子:
If you're good, Santa Claus will put toys and candy in your stocking.
如果你乖的话,圣诞老人会把玩具和糖果放进你的长袜里。
7.Reindeer 驯鹿
驯鹿在传说中专门为圣诞老人拉雪橇。
举个例子:
The reindeer pull Santa Claus through the air on his sleigh.
驯鹿拉着圣诞老人在空中飞驰。
8.Ginger Bread 姜饼
十字军东征的时候,姜是一种昂贵的进口香料,把姜加入蛋糕、饼干中能增加风味,并有驱寒的功用,只舍得用在圣诞节、复活节这样的重要节庆。
举个例子:
She sniffed a pleasant smell of ginger bread.
她闻到了姜饼的香味。
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
为什么圣诞节的英文叫Christmas而不是Santa Day?
*Santa=圣诞老人
圣诞节是纪念耶稣诞生的节日,是西方国家及信仰基督教的人们最重要的节日之一。耶稣创立了基督教,被教徒们称为救世主,救世主的英文是:Christ.所以我们一看Christmas这一词就是来源于Christ. 与Christmas为同一词根的词还有:Christian基督徒,Christianity基督教。
追本溯源,Merry Christmas最早现身是在1565年的一份手稿上,据说是一个海军元帅写在信里的祝福。
即便这位海军元帅最先使用了这一祝福,但是Merry Christmas真正在英语圈树立起江湖地位,靠的是英国文学界扛霸子的一哥:狄更斯。
在1843年,狄更斯发表了一部中篇小说《圣诞颂歌》(A Christmas Coral)。
故事讲一个叫做Scrooge的吝啬鬼,在圣诞夜被三个圣诞小精灵感召,在魔幻氛围中看到除了钱什么都不爱的自己孤独终老的窘境,于是醒来后洗心革面,重新做人。
在《圣诞颂歌》中多处用到Merry Christmas。薄薄一册书植入频率多达14次,捧红之心昭然。
更要命的是,精明的英国商人顺势而为,当年就推出了印有Merry Christmas字样的圣诞贺卡,卖到近乎断货。
从那以后,Merry Christmas的说法,随着年复一年的圣诞贺卡传遍了世界各地,并伴随大家买(tou)一(lan)送(sheng)一(shi)的心理和Happy New Year,组成了经久不衰的黄金搭档。
其实,Happy Christmas从语法到用法,都!没!有!问!题!不仅如此,使用Happy Christmas的都是些有文化有修养的大咖。
其中,最著名的一位是她
没错,代言英语89年、品质始终如一的伊丽莎白二世,从不使用Merry Christmas。
在每年的圣诞讲话中,女王陛下都会不疾不徐地道一声:Happy Christmas.
是的!!!
每年都这样!!!
女王为什么如此执着地不走寻常路?
据说是因为女王瞧不上merry的本义。
merry这孩子是个穷苦出身。在维多利亚时期,这个词主要混迹在社会底层,指以酗酒为乐。
更早之前,在《圣经》当中也出现过merry这词,意思也跟喝酒作乐差不离。旧约里面曾经写到一个凶悍的富商拿八(Nabal),在家里大操大办,大搞奢靡之风,最后被耶和华给“干掉”了。
所以,早期的merry,总是和酗酒(intoxication)联系在一起。
斗转星移,Merry早已不再是喝酒那点事。但对于那些讲究出身的人士,一身酒气的Merry,明显没有健康阳光的Happy看着顺眼。
所以,即便Merry Christmas赢得了大部分的民意,而Happy Christmas却依然深得“上”心。
所以这样一想宝贝说的Happy Christmas也没错呀,哈哈哈! 紧跟英国女皇还是上层人士呢!
现在普遍看到的圣诞老人,都是红帽子红衣服白胡子,很多人都以为一直以来圣诞老人都是这个形象。其实早期的圣诞老人形象五花八门,蓝帽子、绿帽子各种颜色都有,不同国家和地区的都有差别。
那么,为什么现在普遍看到的都是红色基调的圣诞老人呢?
这是源于可口可乐公司的一个“阴谋”。
1931年,可口可乐公司聘请了著名画家海顿·珊布(Haddon Sundblom)画出了圣诞老人的广告图,在画中,留着一把雪白大胡子的圣诞老人穿着象征可口可乐公司logo的红衣服,在偷喝可乐。
广告的效果非常好,红衣白胡的圣诞老人很快被美国乃至全世界的顾客所接受,成为圣诞老人的标准形象。
同时,由于圣诞老人穿的是标准的“可口可乐红”,所以可口可乐公司把“圣诞老人”注册为自己公司的商标,并不遗余力对这个形象加以推广。
20世纪80年代,可口可乐公司为了进一步打开中国大陆市场,开始把圣诞老人作为一种营销方式引入中国。
此后的近40年间,圣诞节和圣诞老人成为一个新的消费热点,为商家带来了经济利益,因此越来越得到各路商家的推崇和喜爱,圣诞节的节日氛围也因此愈发浓厚。
从圣诞节和圣诞老人的演变来看,曾经是作为教会的宣传工具或商家的营销策略得到推崇,但是从本质而言,反映的都是人们渴望得到温暖与祝福的心理。
其实每个成年人都知道,并不会有一个白衣红胡的圣诞老人会在夜里悄悄为自己送来礼物。
但是这个节日至少可以让我们孩子们有所期待:会不会有人愿意为孩子们扮演一次“圣诞老人”?
那么如何准备圣诞礼物才能不落俗套不辜负孩子们的期待呢?
1.装扮圣诞树:这个传统指的是用彩灯、圣诞节习俗:金箔、圣诞节习俗:花环、圣诞节习俗:饰品、圣诞节习俗:糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。
2.给亲友送礼物:这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。
3.一顿丰盛圣诞大餐:在传统的圣诞餐桌上,烤火鸡是不可缺少的菜式。这种风俗已有三百多年的历史了。 据说在一六二零年的圣诞节,大批来自英国的移民抵达美洲大陆的朴里茅斯山。当时,那儿物产贫乏,只有遍布山野的火鸡,于是他们便捉火鸡,作为过节的主菜。因此圣诞大餐里,除了火腿、甘薯、蔬菜、葡萄干布丁、水果饼、鸡尾酒之外,当然少不了火鸡这位“仁兄”了!
How to Spend Christmas like a Pro
如何专业滴过圣诞节?
Christmas 圣诞节
不少同学以为圣诞节是圣诞老公公诞生的日子,其实圣诞节是庆祝圣子耶稣基督的诞生。
Roasting Turkey with Gravy 吃烤火鸡+肉汁
据说吃圣诞火鸡这个习俗,已有300多年历史。一般英国家庭都喜爱自行烹调火鸡,将大量的蔬果如甘笋、西芹、洋葱、栗子等,塞进十来磅的火鸡肚子里,再在表层抹上多种香料,然后才放入焗炉烤。
Baking Ginger Bread 烤姜饼人
Gingerbread man圣诞姜饼人在西方家喻户晓的童话形象。出自The Gingerbread man这个传统故事,讲一只刚烤好的姜饼小人为了避免被吃的命运,从烤箱里逃出来,一路狂奔,躲过了老爷爷老奶奶,猪,牛,马,最后在过河时,被狡猾的狐狸欺骗还是被吃掉了。整个故事里姜饼小人一直在唱一句话“Run, run, as fast as you can. You can't catch me, I'm the gingerbread man。” 所以“姜饼人”被用来形容那种单纯又勇往直前的人。
除了烤姜饼人饼干,不少家长还给孩子们准备了姜饼屋(Ginger Bread House),把饼干烤出屋顶,墙壁,和窗户的形状,让孩子们用糖霜把它们拼成小屋子。
Decorating Christmas Tree 装饰圣诞树
近代圣诞树起源于德国,后来逐步在世界范围内流行起来,成为圣诞节庆祝中最有名的传统之一。通常人们在圣诞前后把一棵常绿植物如松树弄进屋里或者在户外,并用圣诞灯和彩色的装饰物装饰。并把一个天使或星星放在树的顶上。
Sitting on Santa’s Lap 坐圣诞老人大腿
圣诞节时跑到商场里,和圣诞老人合影也变成了西方的一种圣诞习俗。老友记里Phoebe在圣诞节时,送给朋友的一首歌里就唱了这一点~
Phoebe:
So here is a very special holiday song that I wrote for some very important people to me.
(singing:)
"Went to the store, sat on Santa's lap.
Asked him to bring my friends all kinds of crap.
Said all you need is to write them a song.
Now, you haven't heard it yet, so don't try to sing along.
No, don't sing along.
Monica, Moncia, have a happy Hanukkah.
Saw Santa Claus, he said hello to Ross.
And please tell Joey, Christmas will be snowy!
And Rachel and Chandler, have err-umm-glander!"
Happy holidays, everybody!
Selecting Presents 给家人朋友选礼物
This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.
这个传统源自一个传说:三位智者在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。
Sending Christmas Cards 寄圣诞贺卡
圣诞卡在美国和欧洲很流行,也是为维持远方亲朋好友关系的方式之一。许多家庭会随贺卡带上年度家庭合照或家庭新闻,新闻一般包括家庭成员在过去一年的优点特长等内容。
Hanging Christmas Sock 挂圣诞袜
*圣诞袜传说*
从前有一个心地善良的贵族,他的妻子因病去逝,抛下他和他的三个女儿。这个贵族尝试了不少发明,都失败了,也因此耗尽了钱财,所以他们不得不搬到一家 农舍里生活,他的女儿们也只得亲自烧煮、缝纫和打扫。
一晃几年过去,女儿们陆续到了出嫁的年龄,父亲却变得更加沮丧,因为他没钱给女儿们买嫁妆。一天晚上,女儿们洗完衣服后将长统袜挂在壁炉前烘干。圣人Nicholas知道了她们父亲的境况后,就在那天晚上,来到她们的家门前。他从窗口看到一家人都已睡着了,同时也注意到了女孩们的长统袜。随即,他从口袋里掏出三小包黄金从烟囱上一个个投下去,刚好掉在女孩们的长统袜里。第二天早上,女儿们醒来发现她们的长统袜里装满了金子,足够供她们买嫁妆了。这个贵族也因此能亲眼看到他的女儿们结婚,从此便过上了幸福快乐的生活。
后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。有些国家的孩子则有其它类似的风俗,如在法国,孩子们将鞋子放在壁炉旁等等。
via 高中英语研究中心
发表评论