「传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。」(传道书1:2)
- 1
凡事都有定期,天下万务都有定时。
There is a time for everything, and a season for every activity under heaven: - 2
生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, - 3
杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;
a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build, - 4
哭有时,笑有时;哀恸有时,跳舞有时;
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance, - 5
抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;
a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain, - 6
寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时;
a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away, - 7
撕裂有时,缝补有时;静默有时,言语有时;
a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak, - 8
喜爱有时,恨恶有时;争战有时,和好有时。
a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. - 9
这样看来,作事的人在他的劳碌上有什么益处呢?
What does the worker gain from his toil? - 10
我见 神叫世人劳苦,使他们在其中受经练。
I have seen the burden God has laid on men. - 11
神造万物,各按其时成为美好,又将永生安置在世人心里(“永生”原文作“永远”)。然而 神从始至终的作为,人不能参透。
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.
发表评论