来了澳洲才知道
“How are you today?”是真实存在的
刚来的时候
不管是在超市付钱时
在uber上系安全带时
还是在路上偶遇老师时
遇到这句话总是不知道该咋接话
于是终于明白歪果仁
为啥那么喜欢cos我们的“你吃了吗”
原来大家接触新文化时都是两脸懵逼的状态
只好回一个礼貌又不失尴尬的微笑
这还不算真懵
更懵的时候微笑也解决不了你的尴尬
逛宜家逛到手机没电了没办法叫uber,只好用一楼服务处那边墙壁上的电话,打给了taxi公司。
这司机也是真逗,当我说了我要叫车之后,他问到:
“Where are you from?”
我有点纳闷,但还是骄傲的回答了。
“I am from China!”
对方有点发怒的问“Are you kidding me?”
我立刻不爽了,咱大China怎么了,咋就逗你了,中国人还不能打车了是不?
怒答三连发 “China China China!”
怦~对方直接给挂了
我心想,这种种族歧视的司机,不来也罢!
回家气鼓鼓的给室友说了这件事
她立刻笑到晕厥,说:
“那是问你在哪儿的意思”
和朋友约好自驾去大洋路,早就脑补了十二门徒的美景,穿得漂漂亮亮就出门了。
一路上引入眼帘的都是一些奇怪的路牌
又是2p 又是4p 这都什么呀
国外开放到这个程度了吗?不可描述的东西还贴在路牌上❓
我表情渐渐严肃,给同车的朋友分享这些“景象“
没想到朋友大笑告诉我,4和2都代表允许停车的时长。
澳洲大街小巷都有这种标语,连学校都有。
我不禁感叹着,发达国家就是厉害,烟草还不要钱。
直到有一天看到同学在便利店买烟,我才知道原来这里烟都是关在小黑箱里的。
我就问他“你干啥呀 这里烟又不要钱!”
他懵了,问我你是不是没睡醒呢。
还带着老姨母般的表情认真的看着我,我指着门边的标志就告诉他。
“明明写好了, free, 你看嘛!”
他哈哈哈的仰天长笑告诉我。
“那是禁止吸烟区域的标志”
对猫本熟悉了一丢丢以后,在社团认识了一个高高帅帅干干净净的学长。
于是他抛来邀约的时候也没有拒绝。
可...在餐厅落座后,他对我说了一句你喜欢 Sex on the Beach吗?
我脑海里立刻蹦出两个小人就开始bb
卧槽 进展这么快
1
仔细看看 学长是真帅
2
理智最终还是战胜了感性,我站起来厉声说到
“你把我当成什么人了?真是看错你了!”
学长一脸懵逼,店员闻声过来询问发生了什么。
他可能还没回神,顺口说了句“我想要Sex on the Beach”
店员指着菜单说“这款吗?ok,这可是限定呢。”
我定睛一看,引入眼帘的是一杯这样的鸡尾酒。
我立刻花了十秒钟找地洞,无果...😨
有时候路过一些餐厅时,心里打鼓惹:
这些餐厅还是local 餐厅吗?
boy和byo都分不清?
都什么年代了还只让男孩进?
还自诩开放的发达国家呢!简直就是落后!
正好有一天上课的时候,老师让我们做关于维州印象的presentation。
我就把这个作为其中一个素材放进了我的文件里。
当天轮到我的时候,我越讲越激动。
从“单词拼写不规范” 说到了“性别歧视的不公”
老师和同学开始都处于懵圈状态,后来老师独自笑出了声,告诉我们。
这是”bring your own“的意思
这类餐厅不允许售酒,如果客人要喝得自带。
本来以为只有我一个人这么囧
后来问了才知道 同一个世界 同一种懵逼👇🏼
①:当H&M 文化衫上印了“Dog Day”
不是狗子日也不是日了狗 是“大热天”
②:当歪果仁同学说“I need to answer the call of nature”
不是他要去回归大自然而是要去洗手间。🤨
③:当你去应聘时,HR问你能不能先做“Busboy”
不是让你去跑巴士,而是问能不能做餐厅杂工。
④:当别人说你真是一个“Busybody”
不是在夸你忙,而是说你真特么爱多管闲事
⑤:当被人说你真是“Confidence Man”
不是说你值得信任,而是说你是个大骗子。
⑥:当你想休息的时候
你可以去路边的长凳,可以去星巴克,但是不要去“Rest Room”
不是“休息室” 那是”排放室(洗手间)“
⑦:当别人说你是“Green Hand”
不是在讽刺你,也不是要绿你,是说你“新手”
是不是看得有些眼花缭乱呢?
不用沮丧也不必灰心
毕竟我们的学霸谢耳朵学中文时也是笑晕一排人~
=后记=
活到老学到老
千万不要觉得双脚已经踏上了异国
就可以懈怠学习英文
日常还是要用自己旺盛的求知欲
去提高自己的语言水平呀
毕竟书本上的知识只是纸上谈兵
🤩 愿大家英文进步🤩
撰文/编辑:软软
图片来源网络
愿你英文进步 雅思早日八炸
--- 爱我们的,记得加星标哦 ---
1
2
3
4
你的支持,是我们坚持原创的动力 👇
本文由拔丝英语网 - buzzrecipe.com(精选英语文章+课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 墨尔本校园微报原创,版权归原作者所有。
发表评论