-
含义:
[n]偏见;成见;(对权利及物质利益等的)损害,如Pride and Prejudice《傲慢与偏见》;
[v]损害;使怀有(或产生)偏见;有损于。
-
法律语境中的经典用法:with/without prejudice 。这里的prejudice侧重“损害”之意,而非“偏见”之意。
|
|
|
|
|
|
|
|
-
without prejudice to 也常见于日常合同条文中,表示“在不损害……的原则下”、“在不影响……的情况下”、“…… 不受影响”、“ 不妨碍……”,类似于without affecting。在用法上,与subject to具有一定相似性。
1、相同点:二者之后均可接合同条款或法律条文,如without prejudice to/ subject to section 4 of this agreement。
2、不同点:
①without prejudice to section 4 强调“在不影响第四节的前提下”。其他搭配如without prejudice to rights/ remedies/ clauses/ section在不损害xx权利/救济/条款的前提下。
②subject to section 4表示“依据第四节,受第四节限制“,体现程度更高的条件性、约束性或限制性语境。例句: Subject to Clause 17, no variation in or modification of the terms to the Contract shall be made except by written amendment signed by the parties. 根据第17条规定,合同的任何变更或修改,必须以双方签订的修改文本为准。
-
在美国,bar指整个法律界,不具体区分律师或法官;
在英国,bar仅指律师界,而不包含法官。
USA
UK
bar
法律界/司法界,包含法官、律师
bar
仅指律师界/全体律师,不包含法官
-
美国的律师资格考试即Bar Examination,但由于各州有独立的司法系统,Bar Examination并非全国统一,而是由各州独立组织,并设置独立的报考资格和通过标准等规则。美国律师协会称为American Bar Association(简称“A. B. A.”),基本各州都要求参与其州律师考试的学生要从该协会所认可的法学院毕业(ABA-Approved Law Schools)。
-
Disbar [vt] 取消律师资格 。eg:disbar a lawyer from practice取消律师的执业资格
-
Disbarment [n] 取消律师执业资格,即将违反执业纪律的律师逐出律师协会或取消其执业律师资格。也称律师除名〔striking off the roll〕。
-
以bar为词根或词缀的单词,可以通过下图进行发散记忆:
-
contingent /kən'tɪndʒənt/ [adj] 可能的;或然的;不确定的;附条件的。
-
contingency /kən'tɪndʒənsi/ [n] 偶然性,偶发事件,射幸事件。
-
Contingency fee/ a contingent fee胜诉费,风险代理收费。fee指酬劳,而contingency表示这种报酬是偶然的,律师获取的报酬取决于所代理的案件获得法院判决给付的总额的一定百分比(通常是三分之一)。换句话说,假如你聘请的律师打输了官司,他将得不到任何报酬。但律师为办理案件而花费的成本支出(expenses)不受到诉讼结果的影响,须由当事人支付。
本文由拔丝英语网 - buzzrecipe.com(精选英语文章+课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 法英视界原创,版权归原作者所有。
发表评论