这期节目我们来说说学位证翻译的事情。
首先要知道毕业证和学位证是两码事,正常毕业并通过考核后才能获得学位证。没有通过考核的,只能获得毕业证。
那么哪些情况需要翻译学位证呢?
1在申请国外学校时,有些国外学校需要提供国内学校的学位证及其翻译件
2某些类型的签证,需要提供企业成员的学位证及其翻译件
3留学回国人员的学位证需要翻译,用于就业、落户以及申请相关人才优惠政策
4外籍人员来华工作,特别是从事教育行业时,需要翻译学位证
5参与国外招投标,有些招标方要看投标方的技术人才储备,需要翻译学位证
在翻译学位证时,需要注意以下事项:
1学位证翻译做到应翻尽翻,包括照片下的钢印,千万不能遗漏
2国内的学位证翻译成英文时,需注意用英式还是美式人名及日期格式
3国外的学位证有事会带有毕业论文的题目,这个需要和客户沟通,不可想当然翻译
4国外学位证,特别是英国的学位证里面Chancellor,Vice Chancellor,President(机器读的英语,不是我们真是水平哦)的真正意思,不可只按照表面意思翻译,这几个词和你想象的会很不一样哦
5排版时注意原件是竖版的,译文尽量竖版,原件是横版的,译文也尽量横版
6翻译完成后需盖上翻译公司的翻译专用章并提供资质或声明等
杭州以琳翻译公司翻译了上万份学位证的翻译,积累了十分丰富的翻译经验
有不明白的地方欢迎收藏咨询
本文由拔丝英语网 - buzzrecipe.com(精选英语文章+课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 以琳杭州翻译公司原创,版权归原作者所有。
发表评论