inspire 的意思是什么?如何翻译?

作者:英语老师维多多    发布于2周前 (2020-02-10)    阅读:  17  次

记得上次有提过我比较“讨厌”的一个词是——inspire,今天的翻译一下子碰到了三处。这是一款点评类的APP,类似于国内的“大众点评”。而这是它的营销文案,先看看原文的三个句子。

 

1. Find inspiring people to follow, pick the best places for you, and share experiences.

2. We make discovering places easy, fun and inspiring – whether that’s in your hometown, or abroad.

3. Follow experts for inspiring local recommendations.

 

碰到不好翻译的形容词,我一般会先看看它的动词原形,也就是inspire。下面是柯林斯里的英文解释:

1. If a book, work of art, or action is inspired by something, that thing is the source of the idea for it.

2. If someone or something inspires you to do something new or unusual, they make you want to do it.

3. If someone or something inspires you, they give you new ideas and a strong feeling of enthusiasm.

4. Someone or something that inspires a particular emotion or reaction in people makes them feel this emotion or reaction.

 

第一条是最好理解的“灵感之源”。这条先忽略。

后三条主要是指,激励你去尝试新事物的人或物、给你新想法和感受的人或物、使你产生某种感情或反应的人或物。

 

所以,inspiring people就是具备各种优秀特质的人,我脑海里最先出现的就是孔老夫子这样的圣人。如果联系到这款APP,那么就是大家关注的influencer,我们都叫“网红”,而英文的直接意思就是“有影响力的人”。所以,我把它翻译成“具有影响力的”。

 

而如果inspiring修饰的是一个过程discovering places,那么在这个过程中它能给你带来各种想法、感受、情感、反应。所以,我把它翻译成“带给你各种启发的”。

 

最后,inspiring recommendation中它是修饰一个物,那么我觉得这些recommendation带给了你很多帮助,通过它们,你可能找到了很棒的地方,比如一个超级赞的当地特色小餐馆。所以,我翻译成“对您大有裨益的”。

 

附上我的译文:

Find inspiring people to follow, pick the best places for you, and share experiences.

找到并关注具有影响力的达人,选择最适合您的地点,并分享您的经验。

We make discovering places easy, fun and inspiring – whether that’s in your hometown, or abroad.

无论您身在故乡还是他乡,都可以通过 XXXXX 简单有趣地发现好的去处,而且这个过程还会带给您各种启发。

Follow experts for inspiring local recommendations.

关注达人,获取对您大有裨益的当地推荐。

 

以上是我个人的思考和处理方法,大家肯定都有自己的理解和更好的译法,欢迎交流。

扫码或长按阅读

添加新评论