R: I know you were embarrassed, but I already apologized for the mistake.
A: The "mistake".
R: What are you smiling about?
A: When we spoke in my kitchen the other day. I felt that we were finally getting to know one another. I was wrong. If you truly knew me, you'd know that you can trust me with your secrets.
R: What secrets?
A: To be clear, when we spoke, I knew nothing about you and what is his name? Scooter. Dee only told me that story today. I didn't raise her better that that. As for your friendship with this very handsome young actor, no one will hear a word about it from me. Friends don't tattle on friends. But I do hope that you'll honor your promise and get me into the club. I know that you've already accepted Ada, but surely the rules can be bent a little bit. For an extra seat at the table. For a friend.
R: Alma. How masterful you are. How cleverly you've cornered me into accepting you.
A: I detect a note of sarcasm.
大家找到了吗，在这个片段里面，“变通”这个表达用的是：“the rules can be bent a little bit”。
I know that you've already accepted Ada, but surely the rules can be bent a little bit.
I know that only one nominee could be chosen to be the best singer this year. But could the rules be bent a little bit for two wonderful singers?
You can't have any candies today. But therules could be bent a little bit if you finish your homework on time.
原句1：Friends don't tattle on friends.
词链：tattle on XX 打XX的小报告；背后讲XX的坏话；戳穿XX
例句：Are you gonna tattle on me?
原句2：But I do hope that you'll honor your promise and get me into the club.
词链：honor one's promise 遵守XX的承诺
例句：You're just trying to honor a promise you made to me.
原句3：How masterful you are. How cleverly you've cornered me into accepting you.