【PS 该答主原先的问题是comparison与contract的区别,应该是将contrast与contract混淆了,故此修改问题。】
这位同学是不是把contrast拼写为contract(合同)了?
Comparison是compare的名词形式,contrast既是名词,也是动词,在学习词汇的时候,一定要注意词性哦,否则,在写作时会错误百出。
这两个词汇都含“相比”、“比较”的意思。
compare指“通过比较,会发现事物之间的相似点,或不同之处”, 如:
1. It is interesting to compare their situation and ours.
把他们的状况与我们的相比很有意思。(动词:“有意思”指的是有相似,也有不同)
2. We carefully compared the first report with the second.
我们仔细比较了第一份报告和第二份报告。(动词:两者对比)
3. My own problems seem insignificant compared with other people's.
与别人的问题相比,我自己的问题算不得什么。(动词)
●comparison: N. 比较,对比
4. I enclose the two plans for comparison.
兹附上两份计划以供比较。
5. It is difficult to make a comparison with her previous book ─ they are completely different.
这很难与她以前的书相比——两者是截然不同的。
contrast 指两者之间的“对照”、“对比”, 发现其不同之处,尤其具有明显差异时,用contrast. 如:
6. It is interesting to contrast the British legal system with the American one.
把英国的法制与美国的加以对比很有意思。(动词:“有意思”更加指向差异性方面)
7. The boy's room is a complete contrast to the guest room.
这个男孩的房间和客房截然不同。(名词:两者对比差异)
8. Black hair is a sharp contrast to the fair skin.
黑发白肤形成鲜明的对照。(名词:对比鲜明)
●不要试图去记那些用法,是记不住的;而是把例句记下来,这样用法也就记住了!通过听录音,复述,默写,就轻松地把句子记住啦!
via 词不离句
发表评论