Smell 是五大感官动词之一,跟其他感官动词一样, smell 也经常与情态动词 can 或 could 连用,意为“闻到,嗅到(气味)”,是鼻子的一种特性,此时 smell 是一个状态动词,不用于进行时,smell 的执行者是有生命的,且不是主动或是无意识进行的。当然 smell 也可以用来表示无生命的物体,意为“有(或发出)…气味”,表示某物有某种特殊的味道,例如:My hands smell of onions.我的手有洋葱味。There's something in the fridge that smells mouldy.冰箱里有发霉的东西。当 smell 表示闻到或识别一种特殊的气味,如 smell a rabbit 时,我们不要意为“闻到一只兔子“,而应该意为”闻到一只兔子的味道“,由此可见,smell a rat 的字面意思是“闻到一只耗子的味道”,而不是“闻到一只耗子”,例如: The dog had smelt a rat.狗嗅到了耗子的气味。然而,有的时候 smell 也可用作动态动词,是典型的“双态“动词之一,此时意为“闻,嗅(气味) ”,动作的执行者也是有生命的,也就是刻意去闻或嗅的,例如:Didn't you smell (that) the pie was burning?你没闻到馅饼烧焦了吗?I can smell something rotten in the bottom of the fridge.我能闻到冰箱底部有腐烂的东西。除了跟气味有关之外,smell 还可以意为“觉察出,感觉到”,表示感觉某事存在或将要发生,此时不用于被动,例如: He smelt danger.他意识到了危险。Brenda can smell trouble a mile off.布伦达一英里外就能察觉到麻烦。然而,smell a rat 还有其他的寓意,意为“怀疑事情不妙;感觉情况不对”,相当于 suspect,指的是某人有疑问,觉得某事有发生的可能性,尤其是坏的事情,例如:He's been working late with her every night this week. I smell a rat!这个星期他每天晚上都和她一起工作到很晚。我感觉情况不对!When I got an e-mail asking for my password, I should have smelled a rat.当我收到一封询问我密码的电子邮件时,我就该怀疑事情不妙。据说,smell a rat 指的是猫从老鼠的气味中知道老鼠的存在,但却看不见老鼠,起源于老鼠是常见害虫和疾病携带者的时代。狗因其能嗅出并消灭它们的能力而受到珍视。一只开始四处嗅的狗很可能闻到了老鼠的气味,而这个想法被转移到了一个对某事有怀疑的人身上。需要注意的是,只有 smell a rat 才有那样的寓意,其他动物不行,如我们不能用 smell a dog 或 smell a fish 等来表示,这个在很大程度上跟 rat 有关,因为老鼠是很多疾病的贮存宿主或媒介,且它们经常出没于下水道、厕所、厨房、杂物堆、垃圾堆放处等处,对环境是一个很大的危害。
发表评论