高铁工程英语

ads

逢山开路,遇水架桥。从没有一寸高速铁路,到世界高铁里程最长;从时速200公里的秦沈客专,到时速420公里的会车试验;从走出去学技术的“留学生”,到培训外国人的“国际教头”……本期英语讲中国讲一讲中国高铁的故事——

When Chinese people take a trip to other cities, the best choice of their transportation is to take the high-speed train. Now the high-speed train in China is really fast, reliable and convenient and comfortable.


中国人到其他城市旅行最佳的交通方式是乘坐高铁。如今,中国高铁确实快速、可靠、方便和舒适。

First of all, it is very convenient for you to book the tickets for the high-speed online as you like. So it is with getting the tickets and boarding the train at the well-equipped railway station. However, tickets cannot be purchased without an ID card, which ensures the security of the passages on board. What’s more, the price is affordable for ordinary people and the trains always pull in and out of the station on schedule.


首先,网上购买高铁票非常方便,在设备齐全的火车站取票和乘车也是如此。而没有身份证就无法购买车票,这一点确保了旅程中列车的安全。更重要的是,票价对普通人来说也可以承受,并且火车也总是准点进出站。


Furthermore, the high-speed train runs fast and smoothly. No bumps or jolts can be felt while travelling by it, whether it is stopped or it is running at the speed of 300 km/h. While watching the beautiful scenery passing by, it is a good way to travel and enjoying yourself. The high-speed train makes our world much smaller and people much closer.


此外,高铁运行得快速且平稳。不管列车是停下来还是以300千米每小时的速度行驶,乘客都不会感到有碰撞或者颠簸。坐车的同时,你也可以欣赏窗外的美丽景色;一边旅行一边享受生活,这是个很好的方式。高铁将我们的世界变得更小、人与人之间的距离变得更近。


What’s more, it is so easy to travel to many different destinations. The train is well equipped with air conditioners, TV and canteen. Sitting on the comfortable seat, you may watch TV or read a book with ease. In addition, your mobile phone can be charged because there are ample power outlets beside the seats.


更重要的是,去往许多不同的目的地变得非常容易。列车配有空调、电视和餐厅。你可以坐在舒适的座位上轻松地看电视或者读书。另外,你还可以给手机充电,因为座位旁边有充足的电源插座。

The high-speed train is changing the traveling and living habits of Chinese people, who benefit a lot from it. The high-speed train strongly guarantees China’s economic take-off and the improvement of people’s living standard.


高铁正在改变着中国人的旅行习惯和生活习惯,中国人从中获益良多。高铁是中国经济腾飞和人们生活水平提高的有力保障。


China has the longest to railway in service and the largest scale of railway under construction. The scale of Chinese high-speed train is unthinkable to other countries because it is massive. By the end of 2017, China has built a length of 25000 kilometers railway for high-speed trains, accounting for 60 percent of total length of world.


中国是世界上在营铁路线最长和在建铁路规模最大的国家。中国高铁的宏大规模是其他国家无法想象的。到2017年底,中国已经建成了2.5万千米的高铁铁路线,占全世界铁路线的60%。

China is now playing a leading role in the technology of high-speed train in the world. The country has built a large number of railway that suit various special climate environments, complex geological conditions and meet different transportation needs. A complete and perfect technologies system for high-speed railway has been established. Many core technologies in such fields as surveying, designing, equipment manufacturing, railway construction, automatic control and operation management have been mastered. It is said that the system of Driverless Train Operation is been tried with the help of BeiDou Satellite Navigation System.


中国目前在高铁技术上处于世界领先地位,已经建成了大量适应不同特殊气候环境、复杂地质条件和满足不同运输需求的铁路。一个复杂而完美的高铁科技系统已经建成。中国已经掌握了这个领域的多项核心科技,比如测绘、设计、设备制造、铁路建造、自动控制和运营管理等。据说,无人驾驶系统已经在北斗系统的帮助下进行了试验。


Now, based on the initiative of Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, China is planning to export even more high-speed train and rail technology to countries along the routes of the Belt and Road.


现在,中国正以丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的倡议为基础,计划向“一带一路”沿线国家出口更多高铁和铁路技术。



以上就是本期内容啦,下期我们将为大家介绍中国故事——仓颉造字!


讲述中国故事,传递中国声音!点击下方阅读原文,参与北京外国语大学“未来外交官”英语风采展示活动报名!

戳这里,参与活动报名!

最后编辑于:2024/1/30 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com