哈咯大家好,欢迎来到小白入行系列的第三期。这个系列希望和大家聊一聊从新手小白到入行翻译的全过程。第一期和第二期分别讲了讲笔译接单渠道和口笔译的报价。
有收到不少同学的私信,说
我是 xxx 专业,能不能来做翻译
其实这个问题挺大的,今天就和大家来聊一聊,如果你读的是其他专业,如何跨专业做翻译。
跨专业做翻译的优势是:
你在本专业的领域会有加成。尤其是法律、医疗、IT 等有一定门槛的领域,你的专业背景会成为一个加分项。
如果你听到这里觉得很心动的话,那就来看看跨专业做翻译的几个步骤吧。
/ 跨专业做翻译的英语基础 /
其实这里的英语基础是比较难量化的,我描述一下翻译工作的场景,给大家一个直观感受。
你应该能对英文原文有较为准确的理解,所以基础的单词和语法不应该成为你的阻碍;
你有基础的英文检索和资料查证能力;
中译英的时候,你能够在对中文的理解之上,给出语法和用词正确的译文,有基本的英文写作能力;
如果非要用考试的分数界定一下,四六级 500-550,雅思 6-6.5 可能是我个人感觉有一定基础的水平。(*是指可以适合开始练翻译的英语基础)
当然你的英文水平可以在练习过程中不断提高,这里指的英文基础并不是说英文不达标就做不了翻译,而是说需要花一定时间去补足英文基础。
在有一定英文基础上练习,大部分精力可以从单词和语法上解脱出来,更多的关注翻译技巧和翻译能力。
/ 跨专业做翻译要考 Catti 嘛 /
有一些同学来问,有没有必要考 catti 二三笔,拿到证书是不是一定能找到翻译。
对于想跨专业做翻译的同学,我还是比较推荐去考 catti 证书的。
首先,catti 二笔的证书有一定的认可度。有些翻译项目会以二口二笔作为筛选条件。
其次,有一些翻译确实没有考过证书,或者考的不是 catti,但是他们有充足的翻译经验在简历上,这些经验 pm 更看中的。在没有翻译经验积累的时候,catti 证书就是一个翻译能力的基本证明。
另外就是,考 catti 证书的目的,还是为了「以考促学」,在准备考试的过程中提高翻译能力,交付合格的译文。
/ 如何找到第一份翻译项目 /
很多同学都是卡在了这一步,之前这个视频(B站:翻译小赵)和大家聊了聊笔译接单渠道,但是还是有很多同学苦于找不到项目。
我干脆建了一个「翻译信息分享群」,把我看到的一些信息转到群内,不保证一定让你找到项目,但帮你多一个信息渠道。感兴趣的同学可以在公众号「翻译小赵」后台回复「翻译群」。
再给大家扩展一下思路。你还可以向国内规模较大的翻译公司投递简历,进行试译。
把「找到一个翻译项目」的目标,转变为「投出试译」。因为试译通过之后,自然也会有更大的可能接到翻译项目。
有哪些靠谱的翻译公司呢?
CAS 2021 年评选出的亚洲地区语言服务商,主要有:
文思海辉
舜禹
四川语言桥
Glodom Language Solutions 深圳新宇智慧
Master Translation Services 厦门精意达
Beijing Foryou Data Technology 北京悦尔
Beijing Spirit Translation 思必锐
Talking China 唐能
还有中国翻译协会笔译服务认证,除了上面的一些企业外还有:
传神
中译语通
深度智耀
甲骨易
这些翻译公司或者语言服务提供商的规模都相对比较大,中英语言对的译员相对饱和。
但我看到还是有些公司有贴出译员招募,大家也可以从官网、公号、全职招聘的渠道去接触一下。
如果能够接到试译,至少这些公司不会是骗试译稿的,有些还会比较负责任的给出审议稿。对于前期经验和客户资源有限的同学,这也不失为一种学习方式和起步平台。
/ 总结 /
总结来说,跨专业做翻译有专业领域是一个加分项。需要大家有一定的英语基础,最好考个 Catti 二笔以考促学,积累翻译经验。不太会找翻译项目信息的同学,可以尝试投一投国内规模较大的翻译公司的试译。
对小白入行翻译有什么疑问也欢迎告诉我~我们下次再见👋
👆点击查看更多干货文章
发表评论