最近在阅读中看到一句关于偏见的阐述
Our problem is that we don't know what we don't know, and even our guesses are informed by unconscious and predictable biases.
“ 我们的问题在于我们不知道自己的无知, 我们对事物的猜测都是基于无意识和常见的偏见。”
这里的偏见以名词出现, 并且可数。这让我联想到另外一个近义词prejudice, 利用今天5分钟的时间, 我们一起撸一下几个知识点
-bias,prejudice的具体词性和意思
-使用方法和适合场景
-随后试图简单概括一下他们的细微差别
bias, 名词, 偏心 (the action of supporting or opposing a particular person or thing in an unfair way, because of allowing personal opinions to influence your judgment)
-The senator has accused the media of bias.
-There was clear evidence of a strong bias against her.
【近义词】inclination, tendency
【固定搭配】collocation
-形容词+bias: political, obvious, strong, unconscious
-介词搭配
-All material must be selected and presented without/with bias.
-a strong bias aganist women.
-a political bias in favor of small firms.
-free of bias
【形容词】 biased
-The newspapers gave a very biased report of the meeting.
prejudice, 名词, 成见, 偏见 (an unfair and unreasonable opinion or feeling, especially when formed without enough thought or knowledge)
-Laws against racial prejudice must be strictly enforced.
-The campaign aims to dispel the prejudice that AIDS is confined to the homosexual community. 这项运动旨在消除艾滋病仅限于同性恋群体的偏见
dispel: remove fear
confine: to limit in some way
【形容词】prejudiced, prejudicial (formal)
-The campaign is designed to make people less prejudiced about AIDS.
【近义词】 injustice, preconception,
【固定搭配】collocation
与bias很多类似的搭配方式
不得不承认这两个词在中文意思上有很多相似的地方, 但是他彼此还是有一些区别的, 以下我试图通过简洁的方式总结概括。
意思层面
A bias is when you unfairly favor one group over another. This can happen with or without proper knowledge of a group or person.
The key difference is in the suffix "pre". If someone is prejudiced again a person then they have unfair "prejudged" this person before meeting or knowing him/her.
bias-偏见
prejudice-prejudged-(预判断性)偏见
褒贬含义
Bias can be positive or negative.
Prejudice mostly involves having negative attitudes towards another party.
后果
Bias results in unfairness. 不公平
Prejudice often results in discrimination. 歧视
为什么取名公众号i上最后的1点?
i上最后的1点 是一句荷兰语的翻译(de puntjes op de i zetten), 字面意思是给i上面加最后1点。引申含义是把事情做到最完美。这也是我创建此公众号的初衷, 完善英语中容易忽略或混淆的细节, 完成大家学习英语中i上最后的1点。
不同于其他教课书似的正规系统学习,这里的分享更像我个人学习过程中的笔记和心得。如果这些学习笔记对你英语学习提供了小小的帮助,我感到非常荣幸。所有内容都是原创且免费分享给广大英语爱好者, 没有任何商业注水。点击“关注”,或请转发分享给更多需要的朋友是您对支持我继续创作的动力。
本公众号的实用信息
公众号适合人群:中高级英语学习者 (抱歉很多例句没有翻译)
每篇笔记阅读时长:五分钟
过往笔记内容查询:关注后点击公众号主页,即可在屏幕下方查阅菜单目录
发表评论