俄罗斯英语单词

ads

一场本可以避免的战争,还是打了。战斗民族与西方世界似乎一直都是格格不入的。也罢,不谈时事,就聊聊英语里为数不多的俄罗斯词源的语汇。


排名不分先后,跟着感觉走的。


Sputnik



就着最近正在写的 #老友记 系列,先说一个老友迷们都应该知道的词儿:Sputnik. 第八季的万圣节化妆舞会,Ross这身儿只有Mona能猜出来的大土豆 (spud) 🥔+天线帽盔的装扮,正是基于俄罗斯语的Sputnik演绎出来的。Sputnik 1是前苏联于1957年发射的人类历史上第一颗人造卫星🛰️,意思是"traveling companion" ,开启了美苏两国之间的航天技术竞赛。




Vodka

P.S. Beluga 也是俄罗斯语,一种白鲸。

伏特加大概是除了套娃,俄罗斯最为世人所知的地标性产品了。虽然瑞典的Absolut Vodka似乎更出名,波兰的伏特加酿造历史似乎更悠久,但伏特加还是和俄罗斯的关联最为紧密。这个词直到18世纪末才开始在英语文学作品里出现。


Kefir

指近似稀酸奶的发酵奶饮品,用牛奶、山羊奶或绵羊奶加kefir grains (见上图)这种发酵剂发酵制成。

经常看见歪果仁给狗主子们配餐时加kefir。比如可以像下图这样用kefir加花生酱、香蕉泥(或其他水果泥)冻成各式各样的冰品给狗狗吃。很受欢迎哦。对狗狗身体健康也很好。

 当然,并不是说kefir只能给狗吃~~~ 它一直都是人的健康饮品。早餐替代牛奶来泡麦片是很不错的,听说也可以用来做sourdough bread,还可以在烘焙时代替buttermilk。


Stroganoff

英语世界里,beef stroganoff 还是道挺出名的菜。光是我喜欢的大厨们(英美澳均有)人人都写过至少一个beef stroganoff的recipe。上图是最爱的Jamie Oliver的版本之一。传统的beef stroganoff是用酸奶油、🧅和蘑菇炖的牛肉。味道还是很棒的。


Pavlova

记住这个词的原因并不是因为吃过蛋糕,而是因为超喜欢爆搞笑的英国喜剧 Miranda ↓

 甜品|帕芙洛娃蛋糕

Pavlova指的是A meringue dessert topped with whipped cream and fresh fruit 也即以蛋白酥为主体,点缀奶油和水果的一种蛋糕。这种蛋糕在大洋洲很受欢迎,据说是以俄罗斯著名芭蕾舞蹈家安娜.帕芙洛娃(Anna Pavlova)命名的。一种说法是上世纪二十年代帕芙洛娃访问大洋洲时,当地人专门发明了这种蛋糕迎接芭蕾女神。当时人们对她舞蹈的评价是:“She does not dance; she soars as though on wings.”  以如此人物命名的蛋糕,一定是light and airy 的 dessert,也就不难怪Miranda吃它吃high了。😂


Pavlovian

大名鼎鼎的巴甫洛夫的狗,学过生物的小学生都知道。不多说了,只不过注意人家男生理学家名字的拼写:Ivan Pavlov,别跟上面的女🍰名儿混了。


Tsar Soviet Kremlin Bolshevik Gulag

前四个:沙皇,苏维埃,克里姆林宫,布尔什维克都不需要讲了。最后一个可能很多人不认识,但翻译成汉语一定懂:劳改营。


Disinformation

典型的loan translation,从俄语dezinformatsiya (дезинформа́ция) 来的,据说是前苏联KGB的一个专门做“黑色宣传”的部门的名字,英文翻译是"false information with the intention to deceive public opinion",也就是专门以欺骗诱导大众认知为目的散发的错误信息。


Mammoth

🦣 猛犸象,都认识吧?

不认识?那你一定没看过冰河世纪。


其实还有很多,但都不怎么常用。就像👆这个🪆,写出来你也不认识,姑且不写了。


最后再推荐一部超好看的美剧:The Americans,讲的是八十年代一对儿在美国的苏联间谍的故事。


超。好。看。


最后的最后,愿世界真的能和平。🙏  мир.

最后编辑于:2024/2/26 拔丝英语网

admin-avatar

英语作文代写、国外视频下载

高质量学习资料分享

admin@buzzrecipe.com