中文提到“祈祷”时,似乎大多是指一种真诚迫切的希望,不少人没有宗教信仰、不相信有神存在,但也会使用“祈祷”这个说法。
在英语中,用来表示“祈祷”的 Prayer,却是主要用于宗教场合,主要是基督教信徒的一种仪式行为。
从大约公元 6 世纪起、直到 20 世纪初,英语文化一直受到基督教的深刻影响。在日常英语中,有很多词汇和表达都源于 Prayer 这种作法。
表示“祈祷”的动词是 Pray,定义是:to speak to God, especially to give thanks or ask for help,对 God 说话,目的是表示感谢或请求为自己或别人提供帮助。
Pray 的名词形式是 Prayer,含义更加多样,除了指 Praying 的行为,还可以指祈祷过程中对 God 所说的话、例如 Prayers for the sick;另外,Prayer 用来指各种宗教和教派中固定的祈祷词,例如广为流传的 The Lord’s Prayer 和著名的 Serenity Prayer.
除了指宗教意义上的“祈祷”,Pray 和 Prayer 还经常用于 Figurative 引申含义,用来表示迫切的希望和愿望,例如:
We're praying for good weather on Saturday. 希望周末会天气晴好。
My prayer is that one day he will walk again. 希望病人身体将会康复。
直到 19 世纪进入工业化社会以前,Prayer 在英语文化中曾是一种非常普遍的做法。人们除了为自己 Pray,还经常为别人 Pray;告诉别人 I'll pray for you,承诺将祈祷 God 保佑对方,相当于是一种善意的祝愿。
在中世纪时,欧洲各地有很多修道团体和寺院,其中居住的僧侣,每天最重要的一项工作就是 Saying prayers;各国的君主、贵族、富商,经常会向僧侣们捐赠钱财,请僧侣们为自己 Pray,让自己死去之后顺利地进入天堂、并在天堂中享受永恒的安宁。
法国西北的邻国比利时有一座修道院,在第二次世界大战前后解散;其中的僧侣,在 14 世纪时曾受到当年英国的国王亨利五世的捐赠,在寺院解散时已经为亨利五世祈祷了大约 600 年。
Prayer 是指 Speaking to God,对 God 说话、提出请求,是一种单方向的说话;如果 Prayer 中的请求得到满足,则称为 One’s prayer is answered,含义相当于,愿望得以实现。
在18世纪时欧洲的启蒙时代,很多作家和思想家批评反对当时教会对人们思想的控制,讽刺 Prayer 这种作法,声称 Prayers will never be answered,否则就不是 Prayer、而是 Conversation 了。
Prayer 中所提出的要求,是自己迫切希望的,同时也是自己无力实现的。Prayer 的本质,就是在承认,有些事情是在自己的能力以外,只能寄希望于上天,相信 God 会以某种方式帮助自己。
因此,Prayer 还具有“不太可能实现、机会非常渺茫”的含义,例如,人们有时用 not have a prayer (of doing sth)、来表示 have no chance of succeeding (in doing sth) 的含义。
还有一个成语 To be on a wing and a prayer,也是用来描述某件事成功的可能性非常低。
英语中有一个“大词” Precarious,也是源于 Prayer,最初的含义是指,像Prayer中的愿望一样难以实现。
在英语中,Precarious 主要用来描述某种 Situation 有很多不确定性,例如:
He earned a precarious living as an artist. 从事艺术创作,但没有固定的收入来源,生活朝不保夕。
The museum is in a financially precarious position. 财务状况难以为继。
Precariously balanced 所描述的情形。
除了抽象含义,Precarious 还引申用来描述具体的事物,指某件物品“不稳固、摇摇欲坠”,含义是:likely to fall or cause sb to fall,例如:That ladder looks very precarious.
在英语国家,Prayer 虽然在历史上曾经非常普遍;但在1950年代以来,随着宗教的影响力日益下降,经常 Pray 的人越来越少,除了比较虔诚的宗教信徒,很多人甚至不知道怎样 Pray.
在美国的一些地区,Prayer 还是一个存在争议的政治议题。由于美国的宪法禁止政府机构支持任何宗教,很多人主张,由政府提供资金的学校、应该禁止学生们在学校中 Pray 祈祷。
关于 School Prayer 的各种争议,曾多次导致美国的 Supreme Court 最高法院以及全国联邦政府的介入。在 1980 年代,美国总统里根曾这样安抚支持 School Prayer 的人们:
“As long as there are final exams, there will always be prayer in the schools.”
- End -
via 阿则外英语笔记
发表评论