圣诞节的日期,正值北半球的冬季,如果赶上下雪,就会称为 White Christmas;在英语文化中,白色带有喜庆、纯洁的含义,人们都很喜欢White Christmas 白色圣诞节。
White Christmas 受欢迎还有一个原因,是由于英国19世纪著名小说家狄更斯,在作品中经常描述下雪的 White Christmas;狄更斯的童年时代,是英国100多年间整体气温最低的时期,冬天经常下雪。
在美国,有一首在1940年代出现的歌曲,标题就是 White Christmas,在世界各地都广为流传,被视为英语文化中的一首经典歌曲。
White Christmas 的作者,名叫 Irving Berlin (1888-1989年),是在沙皇统治的俄国出生,5岁时来到美国。
Irving Berlin一生写了上千首流行歌曲,很多都成为了美国流行音乐的经典,今天仍然被广泛地演唱录制,从青年时期的 Louis Armstrong 到今天的 Lady Gaga 都唱过 Irving Berlin 写的歌曲。
虽然描述的是冬季下雪的圣诞节,但 White Christmas 这首歌曲却是在温暖的加州南部写作的。
在1942年夏季推出之后,White Christmas立即受到欢迎,证明了即使是Secular世俗题材的圣诞节庆歌曲,也和传统宗教歌曲一样有市场前景。
从民族和文化来说,歌曲作者Irving Berlin属于俄国犹太人,不是基督教信徒,应该和大多数中国人一样,并不是从基督教的视角来理解圣诞节的。
推出之后的几十年间,White Christmas 被翻唱了几百遍;当年由 Bing Crosby 录制的单曲,曾在全球销售了5000多万张,加上其它歌手演唱的版本,唱片销量要超过一亿张。
White Christmas这首歌中,没有提到耶稣的出生和宗教信条,主题只是回忆旧日时光、想念家人,歌词的语言简单平实,分为两段。
I'm dreaming of a white Christmas,
Just like the ones I used to know,
Where the treetops glisten,
And children listen
To hear sleigh bells in the snow.
我梦想着能有一个下雪的白色圣诞节,就像我过去经常过的那些白色圣诞节一样。
往日的白色圣诞节时,树木的顶端、闪着晶莹的白雪,孩子们仔细倾听,听到从雪地远方传来的雪橇铃声。
第三行的状语从句,使用Where而不是When来引导,相当于把“时间上的过去”理解为“空间上的另一个地点”,这种时间转换为空间的比喻,在英语中经常使用。
Glisten表示的晶莹发光,主要用于带有水或油等液体的事物;歌词中指树木顶端的积雪已经开始融化,反射出光线。
I'm dreaming of a white Christmas;
With every Christmas card I write,
May your days be merry and bright,
And may all your Christmases be white.
我梦想着能有一个下雪的白色圣诞节。我写下每张圣诞节贺卡时,都祝愿你们生活得欢快明朗,希望你们所有的圣诞节,都是下雪的白色圣诞节。
May you do sth,是英语中表示祝愿的常用句式;相当于一种倒装句式,把情态动词May放在句首。
- End -
via 阿则外英语笔记
发表评论