前几天的帖子说到 moose (驼鹿) 这个单词时,提到它的单复数是一样的!
* oo 改为复数 ee 的单词占少数,如 goose, tooth, foot等;其余大多直接加s,如 boot, roof, proof, loop, hoop, zoo等;还有一些本身含ee的单词,注意不要混淆,如 cheese。
sheep (绵羊),deer (鹿) 和 fish (鱼)
cod (鳕鱼),pike (梭子鱼),carp (鲤鱼),bream (鲷鱼),salmon (三文鱼),trout (鲑鱼),haddock (黑线鳕鱼),halibut (大比目鱼),squid (鱿鱼),tuna (金枪鱼),shrimp (虾),kill (磷虾)
swine (猪),boar (野猪),bison (野牛),buffalo (野牛),offspring (后代),elk (麋鹿),grouse (松鸡),greenfly (蚜虫),mink (貂),antelope (羚羊),quail (鹌鹑)
series (系列),means (手段),corps (一群人),cannon (大炮),dice (骰子),sperm (镜子),aircraft (飞机), hovercraft (气垫船),spacecraft (宇宙飞船),grand (一千美元)
你可能还会想到 Chinese 和 Japanese,不过,这两个单词做"中国人","日本人"解释的时候,常常用作形容词,如"我是一个中国人",要说 I am Chinese,而不是 I am a Chinese.
发表评论