张艺谋太懂中国人的浪漫了。冬奥会开幕式以24节气 (24 solar terms) 作为倒计时，体现中国人对时间的理解。24节气代表一年的时光轮回，也代表着人与自然的和谐共处。最后一刻是“立春”，也是开幕式的这天，寓意着各国朋友共同迎接一个新的春天。
雨水 Rain Water
Rain Water signals the increase in rainfall and rise in temperature. With its arrival, lively spring-like scenery starts blossoming: the river water defreezes, wild geese move from south to north, and trees and grass turn green again.
惊蛰 Awakening of Insects
As the third solar term in the lunar year, its name alludes to the fact that animals sleeping in winter are awakened by spring thunder and that the earth begins to come back to life. It is the key time for spring agricultural activities.
春分 Spring Equinox
In the Chinese calendar, the Spring Equinox always occurs in the second month. After the equinox, the sun moves northwards, resulting in gradually longer day time in the Northern Hemisphere and longer night in the Southern Hemisphere.
清明 Pure Brightness
清明是中国农历二十四节气之一，从每年的4月5日开始。 这一天也是中国传统清明节。 这是唯一一个既是新节气开始也是传统节日的日子。
Pure Brightness or Qingming, one of the 24 Solar Terms on the Chinese lunar calendar, begins on April 5 every year. The day is also known as the traditional Tomb-sweeping Day in China. This is the only occasion which marks the dawn of a new solar term as well as a traditional festival.
谷雨 Grain Rain
Grain Rain originates from the old saying, "Rain brings up the growth of hundreds of grains," which shows that this period of rainfall is extremely important for the growth of crops. The Grain Rain signals the end of cold weather and a rapid rise in temperature.
立夏 Beginning of Summer
Beginning of Summer is the seventh solar term in the Chinese lunar calendar. In Chinese, the character “li (立)” means “begin”, so Lixia is also the first solar term that kicks off the hot summer days in China.
小满 Grain Buds
“小满”是夏季的第二个节气，代表着五谷一天比一天饱满，但还没有完全饱满的时期。这一天是在 5 月 21 日或 5 月 22 日，当太阳到达天黄经60 度时。这是一年中最干燥的节气，要让庄稼远离干燥的热风。
“Grain Buds” is the second solar term in the summer season, representing a period where grains are fuller and fuller day by day, but not totally full yet. This day arrives on May 21 or May 22 when the sun reaches the celestial longitude of 60 degrees. It’s driest solar term in the year and it’s important to keep the crops away from the dry hot wind.
芒种 Grain in Ear
注意这里的ear不是“耳朵”，而是: [C] the top part of a grain plant, such as wheat , that contains the seeds （谷类植物的）穗
ears of corn 玉米穗
The syllable "Mang" refers to the awn on the seed shell of cereal plants. The beginning of the Grain in Ear means the grains are mature, so it is a solar term reflecting agricultural phenology.
夏至 Summer Solstice
On the Summer Solstice itself, daylight lasts the longest for the whole year in the northern hemisphere. After this day, daylight hours get shorter and shorter and temperatures become higher in the northern hemisphere.
小暑 Minor Heat
Minor Heat signifies the hottest period is coming but the extreme hot point has yet to arrive.
大暑 Major Heat
During Major Heat, most parts of China enter the hottest season of the year. Like Minor Heat, many natural calamities such as floods, droughts and typhoons also happen during Major Heat. Therefore, it’s important to harvest and plant in time to avoid setbacks caused by natural disasters.
立秋 Beginning of Autumn
The period of hot days after Start of Autumn, usually lasting for 30 days, is called "Autumn Tiger" or "Indian Summer". Because of the decreasing precipitation, it is even more sweltering during this period than during Major Heat.
处暑 End of Heat
The End of Heat is the 14th of the 24 solar terms in the Chinese lunar calendar. When the End of Heat arrives, people start to enjoy walks around China's cities to enjoy the beautiful autumn scenery.
白露 White Dew
White Dew indicates the real beginning of cool autumn. The temperature declines gradually and vapors in the air often condense into white dew on the grass and trees at night.
秋分 Autumn Equinox
After Autumn Equinox, the location of direct sunlight moves to the south, making days shorter and nights longer in the northern hemisphere.
寒露 Cold Dew
During Cold Dew, temperatures are much lower than during White Dew in most areas of China. The dew is greater and colder and there will be less rain. Autumn crops will be ripe.
立冬 Beginning of Winter
Beginning of Winter means that autumn has come to an end. In the ancient books, all kinds of crops harvested in autumn have been dried and stored and animals have already hidden and started to hibernate during the season. At this time, the weather is getting cold and all the creatures have begun to slow down their rate of metabolism to keep themselves safe from the coldness in winter.
小雪 Minor Snow
Minor Snow refers to the time when it starts to snow, mostly in China's northern areas, and the temperature continues to drop.
大雪 Major Snow
During Major Snow, the snow becomes heavy and begins to accumulate on the ground. The temperature drops significantly.
冬至 Winter Solstice
The winter solstice marks the shortest day of the year in the Northern Hemisphere, when the sun appears at its most southerly position, directly overhead at the Tropic of Capricorn.
小寒 Minor Cold
During Minor Cold, most areas in China have entered the bitter cold stage of winter. The ground and rivers are frozen. The cold air from the north moves southward continuously.
大寒 Major Cold
During Major Cold, as the cold current moves southward, the weather becomes bitterly cold. Although modern meteorological observation shows that in some regions of China the weather during Major Cold is not colder than Minor Cold, the lowest temperatures of the whole year still occur in the Major Cold period in some coastal areas.
立春 Beginning of Spring
After that everything turns green and becomes full of vigor. People clearly can notice that daytime becomes longer and the weather gets warmer.