1
背了很多模板也不会套……
啊啊啊!写作真的让人头大!
……
“不得不”是我们在议论文写作中表示情感态度非常、非常、非常常见的词语。而你看到“不得不”时,是不是第一反应就是have to呢?但是如果考场上你通篇只会用have to,是不是自己都能想到自己的分数极有可能少得可怜呢?
今天我们来聊聊“不得不”可以如何花式表达。
2
Nature has
had to find ways to cope.
大自然不得不找到方法应对。TED演讲中也有过类似表达:
You may
have to curb your chronic stress.
你或许需要减少你的慢性压力了。我们在这里再看一下《牛津词典》里的例句:
They
had to leave at midnight.
他们不得不半夜离开。比如《新飞跃比弗利》中有这么一句话:
You
have to go, and you have to live your life.
你必须要离开了,你要去过你自己的生活。
我们在这里看一下《新英汉大辞典》里的例句:
I
cannot but agree to your decision.
我不得不同意你的决定。比如《刺杀林肯》中有这么一句话:
…is rendered in such a way as he
cannot but listen?
我在千里之外又岂能高枕无忧?
③ cannot choose but… 只得;只好;不得不例如:
He
could not choose but leave her children at home.
他只好把她的孩子们留在家里。
Mexico
cannot help but be critically dependent on its neighbor’s economy.
墨西哥只能紧紧地依附于其邻国美国的经济。《恋恋书中人》关于cannot help but(“忍不住”义项)中有这么一句话:
All the same, I cannot help but write this for her.
然而,我情不自禁地写下来。
⑤ have little/no choice but to do sth 只得,不得不例如《经济学人》文章中有这么一句话:
Its duopoly with Airbus means that, in the short run, airlines and suppliers
have little choice but to bear the costs stoically.
播音与空客的双头垄断意味着,在短期内,航空公司和供应商别无选择,只能坚忍地承担成本。我们在这里看一下《柯林斯英汉双解大词典》里的例句:
Many firms
have had little choice but to slim down.
许多公司除了裁员已经没有多少选择了。VOA视频里关于该词组有这么一句话:
We
have no choice but to look at complementary methods.
我们别无选择,只能研究互补的方法。《越狱》中有这么一句话:
Lechero will
have no choice but to comply.
勒齐除了遵守规定以外别无他法。
⑥ …leaves sb./sth. (with) little/no choice 让某人/某物别无选择《福尔摩斯基本演绎法》中有这么一句话:
And because you
left me very little choice.
而且你让我没有多少选择。VOA视频中有这么一句话:
Economist Fredy Marin said FIFA established its own set of financial rules,
leaving corporations with little choice.
经济学家弗莱迪·马林表示国际足联构建了自己的一套金融规则,使得合作公司别无选择。
3
多样化表达:
只得、不得不:
① have to…
② cannot but…
③ cannot choose but…
④ cannot help but…
⑤ have little/no choice but to do sth
⑥ …leaves sb./sth. (with) little/no choice
4
联系热点和日常用语,翻译以下句子:1.我经常不得不熬夜。
2.在那种情况下,我们不得不延期付款。
via 时光暖流