在职证明英文模版英国签证

Photo of author

By 拔丝英语网

  一封规范、措辞得体的单位证明,能对你的签证申请起到加分作用。外国驻华使、领馆一般要求单位证明函包含以下内容:


1.单位确认申请者姓名、护照号、在本单位工作年限、现任职务、现工资水平等;
2.单位确认申请者此行是公费,还是自费;
3.单位确认是否担保在申请者出国期间,为其保留职位和工资。

XXXX 公司 (公司抬头的信纸)


地址: 邮编:
电话: 传真: (很多国家领事馆都要求提供)
网址: 电子函件:(最好填公司邮箱)

Department of Human Resource
XXXXINC.
28th May 2008

VISA OFFICE
AUSTRALIAN EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆


To whom it may concern

Dear Sir or Madam:
  We hereby confirm that Mr. XX, the visa applicant, whosenational passport number is G88888888, has been working for XXInc. for fifteenyears since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance. Thecurrent title of Mr. XX is Deputy General Manager of the Department of Sales andhis current salary (after-tax) is fifteen thousand and five hundred Renminbiyuan (CNY 15,500) per month.

Mr.XX applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with Australian laws when in your country and return tohis position when the vacation is over. We have approved his application andmade sure that we will reserve his position and salary during his leave.
Please kindly afford him any appropriate assistanceconcerning visa affairs in case of need. If any questions, please do nothesitate to contact XXXX, the Department of Human Resource at +86 (88)8788-6688 ext. 1234.

Sincerely,

XXXX (人事部门负责人签名)
Manager of Department of Human Resource
XXXX Inc. (公司盖章)

注意事项:
1.出具的中文版本单位证明,并加盖公章,可以作为正式的语言版本;英文翻译稿不盖章,附在中文正本后面,作为非正式附件,以方便使馆领事人员阅读理解。

2.信函要打印在单位套头印刷的专用信笺上。如果有外文版的外事专用信笺就更好。公章可盖人事部门的部门章,也可加盖单位公章。

3.英文稿既然是非正式附件,就不用打印在单位套头印刷的专用信笺上,可打印在空白的A4纸上,且不盖章,也不签名。但仍应采用正式公文体的格式、字体和措辞(如“whereas鉴于“hereby/特此“hereinafter以下/下文等公文用的文绉绉的词可以适当运用)。

4.无论是中文稿,还是英文稿,我方、外方的国号、政府机构名称都必须规范。如英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”
要弄清楚对方是驻华大使馆(embassy)还是驻某个城市的领事馆(consulate),级别是不一样的。


各国的规范英文全称附在本文后面

如果实在搞不准规范的国号全称,可以用规范的简称,如:Embassyof the Commonwealth of Australia(澳大利亚联邦驻华大使馆),可以简称为Australian Embassy in China;但英国大使馆不可以简称为British Embassy,应为Embassy of the UnitedKingdom美国大使馆不可以简称为American Embassy,而是Embassy of the United States,或U. S. Embassy



点击蓝色字体“阅读原文”即进入名牌院校评估页面

本文由拔丝英语网 – buzzrecipe.com(精选英语文章+课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 金矢留学苏州原创,版权归原作者所有。

Leave a Comment