太秀了!“龙抬头”翻成 Long Title?!

Photo of author

By 拔丝英语网

今天是农历二月初二,也是咱们的传统节日“龙抬头”。

你知道“龙抬头”的英文是什么吗?

维基百科是这么解释的:

The Longtaitou Festival, also known as the Eryue’er Festival, is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar.

“龙抬头”,又称“二月二”,是中国传统节日,时间在农历二月初二这天。

Its name means “Dragon raising its head” because the dragon was regarded as the deity in charge of rain, an important factor in ancient agriculture. The festival is sometimes simply called “2 Month 2” (Er Yue Er, 二月二) for short.

它的名字意为“龙抬起头”,因为龙被认为是掌管降雨的神,在古代农业中有着重要的作用。该节日有时被简称为“二月二”。

在古代农耕文化中,“龙抬头”预示着阳气生发、雨水增多,春耕由此开始。

国内官方媒体多用 The Longtaitou Festival 来翻译“龙抬头”。

当然,如果你担心老外听不懂,也可以用 Dragon Head Raising Day 或者 Dragon Head-Raising Day来表示。

太秀了!“龙抬头”翻成 Long Title?!
太秀了!“龙抬头”翻成 Long Title?!

还有十分秀的网友,将“龙抬头”音译成了 Long Title!

乍一听十分完美,但细品一下,怎么怪怪的?

Long Title 难道指的不是权游的龙妈吗?!

太秀了!“龙抬头”翻成 Long Title?!

“龙抬头”这天还有很多的传统习俗,比如:

01

剃龙头

在“龙抬头”这天有个传统习俗,就是 have a hair cut 理发

据说,这样可以 get rid of bad luck 赶走霉运

另外,咱们中国有个奇怪的迷信:

getting a haircut during the first month of the lunar calendar cause your uncle to die 正月剃头死舅舅

 

所以正月没剃的头就留到二月来剃了。

舅舅表示:???

在理发前记得跟Tony老师说 A trim will do. (稍微修短一点)

虽然Tony老师从来都听不懂什么是“稍微修一下”……太秀了!“龙抬头”翻成 Long Title?!太秀了!“龙抬头”翻成 Long Title?!

02

采龙气

采龙气其实就是在特定的时间朝特定的方位 breathe in deeply 深吸气

具体做法如下:

早上卯时(5点到7点之间),卯月的第一个卯日卯时,出门面向东方深吸气。

今天好像已经来不及“采龙气”了,明年再战!

03

吃龙食

为了讨个吉祥,在北方地区会把食物的名字跟龙挂上钩。比如:

“面条”叫“龙须面”,水饺叫“龙耳”“龙角”,米饭叫“龙子”,龙鳞状的煎饼叫“龙鳞饼”,馄饨面叫“龙拿珠”,吃猪头叫“食龙头”,吃葱饼叫“撕龙皮”。

干了这碗“龙子”!

Be lucky the whole year 幸运一整年!

– THE END –

本文由拔丝英语网 – buzzrecipe.com(精选英语文章+课程)收藏,供学习使用,分享转发是更大的支持!由 译介原创,版权归原作者所有。

Leave a Comment