这句诗中的 Mellow 这个词语,在英语中用途广泛,值得注意学习。
Mellow 的原本含义,相当于 Ripe,用来描述果实的成熟;但和 Ripe 相比,Mellow 要更加形象具体,能够表达出成熟果实的柔软、汁液多、味道甜这些特性。
但在今天的英语中,Mellow 通常不是用来描述果实,而是更多用来形容各种食物或饮品的味道,例如葡萄酒、咖啡、奶酪等,含义是 smooth and pleasant,柔和、不强烈、让人感到舒适。
由味道的柔和,Mellow 还引申出其它含义,用来描述声音或光线的柔和,例如:
Mellow music and lighting helped to create the right atmosphere. 柔和的音乐和灯光照明,烘托创造出恰当的气氛。
The leaves looked golden in the mellow afternoon light. 下午的光线变得柔和,草木的叶子一片金黄。
Mellow 还有一种引申含义,用来描述人的性格,有时也用作动词,含义是指:随着年龄和阅历的增加,人的性格变得更加成熟和柔和,例如:
She had mellowed a great deal since their days at college. 和上大学时比,她今天的性格更加柔和。
A period spent working abroad had done nothing to mellow him. 虽然在海外工作了一段时间,他的脾气仍然像从前一样火爆。
– End –