外刊如何评论走红中国的剧本杀?

Photo of author

By 拔丝英语网

Club owners buy scripts from a variety of places, from industry exhibitions to websites like Xiaoheitan, an online mall that connects script distributors and club owners. Some scripts can be as long as 40 pages.
俱乐部老板从各种各样的地方购买剧本,从行业展会到连接剧本卖家和俱乐部老板的在线商城小黑探这样的网站。有些剧本长达40页。
 
A “retail” script that can be sold to any number of clubs can cost about $80, said Wang Yihan, 28, who owns four script homicide clubs in Shanghai and also writes and distributes the mysteries. A “city-limited script,” which can only be sold to a handful of clubs in the same city, can sell for about $300, she said.
28岁的王意涵在上海拥有四家剧本杀俱乐部,同时还负责编写和发行神秘小说,她表示,一个可以卖给任何俱乐部的零售剧本售价在520人民币左右。她说,一个城市限定剧本可以卖到1900人民币左右,只能卖给同一城市的少数俱乐部。
 
An exclusive script, she said, for only one club, can cost as much as about $900. “Great scripts are extremely rare,” Ms. Wang said. Many people are eager to put together a script of their own. When Ms. Wang worked as a host, she received a popular script that she thought could be better. “I made five full pages of changes to it,” she said. “I was constantly thinking about how to better conjure up the emotions of the players.”
她说,一份只向一家俱乐部提供的独家剧本稿费可能高达约5800人民币。好本子很稀缺,王意涵说。许多人都渴望写出自己的剧本。当王意涵做主持人的时候,她收到了一个很受欢迎的剧本,她觉得还可以做得更好。我自己就改了五页的A4纸,她说。我会琢磨怎么能更好地调动玩家情绪。
 
外刊如何评论走红中国的剧本杀?
conjure up (字词、声音等)使想起,使联想到If something such as a word or sound conjures up particular images or ideas, it makes you think of them. 在这里就是说剧本杀的剧本要能调动玩家的感情。例句:Jimmy Buffett’s music conjures up a warm night in the tropics.吉米·巴菲特的音乐让人想起热带地区温暖的夜晚。它可以代替think of,表示想起When he closed his eyes, he could conjure up in exact colour almost every event of his life.他闭上眼睛时,几乎他一生中经历的每一件事情都会真切地浮现在他的脑海
 
It worked. She made about $3,100, she said, and it became one of her club’s best-selling scripts. The pursuit of scripts can result in real crimes, said Ms. Wang and others. “Scripts are constantly copied, pirated and sold for cents on the internet,” she said. “That’s the single biggest problem club owners face.”
她成功了。她说,她赚了大约2万人民币,那成了她所在俱乐部最畅销的剧本之一。王意涵和其他人说,寻找剧本可能会导致真正的犯罪。剧本还是经常会被抄袭、盗版,盗版的本子在网上才卖几分钱。她说。这是开剧本杀店最大的问题。
 
外刊如何评论走红中国的剧本杀?

pirate动词,表示非法复制及出售录像带、录音带、书籍、计算机程序等。A school technician pirated anything from video nasties to computer games.学校的一名技术人员做盗版,从H色录像到计算机游戏什么都有。它的形容词可以说是pirated,但是pirate这个词也可以单独表示盗版的,剽窃的。看个句子:Pirate copies of the video are already said to be in Britain.该录像带的盗版版本据说已在英国出现。名词形式就是piracy,表示盗版行为,侵犯版权,在标题就出现过了。

 

[素材积累剧本杀带来的负面影响 剧本杀经营面临的困境:前面说到剧本的重要性(A successful, dramatic scripted homicide offers laughs, tension and maybe even tears),于是为得一个好剧本,剧本杀圈也开始内卷,盗版在网上泛滥:One major obstacle confronting club owners is that scripts are constantly copied, pirated and sold for cents on the internet.

 

On the online Chinese retail site Taobao, a bundle of 3,000 scripts can be bought for about $2. The piracy has some club owners welcoming the attention that government officials are increasingly paying to the business. Ms. Wang and others are openly asking for government regulators to step in and clean up the industry, to prevent bribery among script distributors and protect material from being stolen. “Creation is inherently difficult,” said Ms. Zhang, in Shanghai, “and piracy has dealt a huge blow to the industry.”
在中国的在线零售网站淘宝上,可以花大约13人民币买到3000个剧本。盗版问题令一些剧本杀店老板对政府官员越来越多地关注该行业表示欢迎。王意涵等人公开要求政府监管机构介入,整顿这个行业,防止剧本经销者之间的贿赂行为,保护素材不被窃取。创作是很困难的,上海的张旖说,盗版给行业的打击非常大。
 
外刊如何评论走红中国的剧本杀?
blow表示重击给某人一击就是deal/deliver/give/land sb a blow;如果是致命一击还可以说fatal/final/mortal blow;看一个例句:The election result dealt a further blow to the party. 竞选结果是对该正当的又一个打击。来一个经济学人例句:For China, a breakdown in relations would deal a severe blow to its economic program and modernization. 就中国来说,两国关系的破裂将会重创其经济计划和现代化进程。上次那篇日本决定排放核污水中有这么句子:Official confirmation of the move, which came more than a decade after the nuclear disaster, will also deal another blow to the fishing industry in Fukushima, which has opposed the measure for years. 福岛核事故发生10多年后,日本官方证实了这一举措,这也将对福岛的渔业造成又一次打击。多年来,福岛一直反对这一举措。

外刊如何评论走红中国的剧本杀?

Leave a Comment